圖片發(fā)自簡書App
這首詩來自詩集<也許星星會帶走你的悲傷>卵惦,聽起來很耳熟?
沒錯!就是前不久大熱的韓劇《鬼怪》里女主借給鬼怪大叔看得那一本~
頭一次翻譯韓文詩基公,在原意上加進了一些自己的理解和臆想赖钞,驚艷于詩的唯美腰素,也為之感動,希望你喜歡
畢竟雪营,讀詩的人弓千,真的不多了。
圖片發(fā)自簡書App
你的眼淚
作者:金惠順(音)
你驚鴻一瞥的視線
那目光流轉(zhuǎn)的剎那
讓我
好想永遠(yuǎn)停留
怔住
水
有漣漪泛起
以為是你
卻看到自己倒影
想游向漣漪泛起之處
沉睡在那洶涌過我心的
水之國度
將自我封鎖
讓你的視線將我環(huán)繞
哪怕我只能活在一只小小的魚缸中
我
甘愿