MONTAGUE
Many a morning hath he there been seen,
many a morning he hath been seen there
With tears augmenting the fresh morning dew媳维,
Adding to clouds more clouds with his deep sighs;
But all so soon as the all-cheering sun
Should in the furthest east begin to draw
The shady curtains from Aurora's bed,
All so soon as : as soon as
Should : was bound to
Aurora: 黎明女神
Away from the light steals home my heavy son,
My heavy son teals home away from light
Heavy是心情沉重的意思,light 是雙關(guān)語既有光的意思餐抢,也有輕的意思(與heavy相對)
And private in his chamber pens himself,
Shuts up his windows, locks far daylight out
pen做動詞的時候是把...關(guān)起來的意思
And makes himself an artificial night:
Black and portentous must this humour prove,
This humour must prove black and portenous
Unless good counsel may the cause remove.
Unless good counsel may remove the cause
除非good counsel能把the cause(郁悶的起因)解除
BENVOLIO
My noble uncle, do you know the cause?
MONTAGUE
I neither know it nor can learn of him.
我既不知道也不可能從他那里了解到霍转。
BENVOLIO
Have you importuned him by any means?
你有沒有想盡辦法纏著他讓他告訴你荐绝?
Importune: 糾纏
MONTAGUE
Both by myself and many other friends:
But he, his own affections' counsellor,
Is to himself--I will not say how true--
But to himself so secret and so close,
So far from sounding and discovery,
sound是個雙關(guān)語,既有聽見的意思也有探測(深度)的意思
離sounding 和 discovery都很遠谴忧,就是沒聽說過很泊,也無從打探
As is the bud bit with an envious worm,
Ere he can spread his sweet leaves to the air,
Or dedicate his beauty to the sun.
我還想了會為什么不用she而用he呢?因為Romeo是男的沾谓。
Could we but learn from whence his sorrows grow.
We would as willingly give cure as know.Enter ROMEO
BENVOLIO
See, where he comes: so please you, step aside;
I'll know his grievance, or be much denied.
MONTAGUE
I would thou wert so happy by thy stay,
To hear true shrift. Come, madam, let's away.
I would thou wert so happy to hear true shrift by thy stay: I hope that by remaining here you will be fortunate enough to hear true shrift.
shrift: confession 坦白
Exeunt MONTAGUE and LADY MONTAGUE