每日一詞

1. 認(rèn)識(shí)這個(gè)詞(基礎(chǔ)篇)

詞:invite

英英釋義:to do something that makes something bad or unpleasant more likely to happen

例句:Your reckless acts will invite nothing but ridicule.

2. 體會(huì)這個(gè)詞 (進(jìn)階篇)

我們都熟悉“invite”是“邀請(qǐng)”的意思,不過它其實(shí)也可以引申為“招致” “誘發(fā)”。當(dāng)我們想表示一件事情會(huì)招致麻煩牺堰、批評(píng)時(shí)但惶,就可以用得上它廉侧。

比如遭垛,我們想提醒一位魯莽的朋友冰悠,做事情要考慮一下自己行為的后果:

Your reckless behavior will invite nothing but ridicule.

一些演員的“天價(jià)片酬”已經(jīng)引發(fā)了大眾的批評(píng):

Some actors’ astronomical pay has invited widespread public criticism.

根據(jù)上面的例句我們可以發(fā)現(xiàn)姓惑,invite 后面常接消極意義的名詞褐奴,比如 ridicule, criticism, trouble。這種用法也是《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中的秤诒校客敦冬,最新一期的《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中就出現(xiàn)了 invite 的這種用法:

Voiced by a lifelong Democrat, that suggestion would invite eye-rolling. (因?yàn)槿笔舷挛模@句話并不需要理解唯沮,主要了解這里的 “invite eye-rolling”表示“招致白眼”即可脖旱,另外注意這里的 voice 被用作動(dòng)詞,意思是“表達(dá)觀點(diǎn)”介蛉。)

3. 從認(rèn)識(shí)到會(huì)用(作業(yè))

1)翻譯下面的句子:

崔永元的激進(jìn)行為和大膽評(píng)論招致了不少麻煩萌庆。

The redical acts and bold comments have invited much trouble.

(參考翻譯:Cui Yongyuan’s aggressive acts and bold comments have invited much trouble.)

2.Tax evasion invited public criticism

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市币旧,隨后出現(xiàn)的幾起案子践险,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖吹菱,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,755評(píng)論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件巍虫,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡鳍刷,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)垫言,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,305評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來倾剿,“玉大人筷频,你說我怎么就攤上這事蚌成。” “怎么了凛捏?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,138評(píng)論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵担忧,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問我坯癣,道長(zhǎng)瓶盛,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,791評(píng)論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任示罗,我火速辦了婚禮惩猫,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘蚜点。我一直安慰自己轧房,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,794評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布绍绘。 她就那樣靜靜地躺著奶镶,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪陪拘。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上厂镇,一...
    開封第一講書人閱讀 51,631評(píng)論 1 305
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音左刽,去河邊找鬼捺信。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛欠痴,可吹牛的內(nèi)容都是我干的迄靠。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,362評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼斋否,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了拭荤?” 一聲冷哼從身側(cè)響起茵臭,我...
    開封第一講書人閱讀 39,264評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎舅世,沒想到半個(gè)月后旦委,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,724評(píng)論 1 315
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡雏亚,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,900評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年缨硝,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片罢低。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,040評(píng)論 1 350
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡查辩,死狀恐怖胖笛,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情宜岛,我是刑警寧澤长踊,帶...
    沈念sama閱讀 35,742評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站萍倡,受9級(jí)特大地震影響身弊,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜列敲,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,364評(píng)論 3 330
  • 文/蒙蒙 一阱佛、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧戴而,春花似錦凑术、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,944評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至扁眯,卻和暖如春壮莹,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背姻檀。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,060評(píng)論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工命满, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人绣版。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,247評(píng)論 3 371
  • 正文 我出身青樓胶台,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國和親杂抽。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子诈唬,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,979評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1. 認(rèn)識(shí)這個(gè)詞(基礎(chǔ)篇) 詞:invite 英英釋義:to do something that makes so...
    LizhuHuang閱讀 254評(píng)論 0 0
  • 1. invite 英英釋義:to do something that makes something bad o...
    Apple平平安閱讀 204評(píng)論 0 0
  • invite: to do something that makes something bad or unple...
    Clairelalune現(xiàn)象級(jí)閱讀 128評(píng)論 0 0
  • 1 釋義及用法 我們都熟悉“invite”是“邀請(qǐng)”的意思,不過它其實(shí)也可以引申為“招致” “誘發(fā)”缩麸。當(dāng)我們想表示...
    素心s閱讀 179評(píng)論 0 0
  • 賈赦賈母的大兒子铸磅,繼承了榮國公的爵位。但這個(gè)人好色杭朱、貪婪成性阅仔,集各種缺點(diǎn)于一身。不好好做官弧械,整天想著娶小老婆八酒。這回...
    寒晗Tylor閱讀 625評(píng)論 0 0