灌木扼制筑巢玷过,善知鳥正面臨被清除帆喇!
2005-12-28 06:39
One of Britain's best-known seabirds, the puffin, is being wiped out by invading fast-growing alien plant species because of global warming.
英國(guó)一種很有名的海鳥-善知鳥钓简,正面臨著被清除的命運(yùn)逼龟,原因是一種因?yàn)槿蚺笈肭帧⒖焖偕L(zhǎng)的外來入侵植物腺律。
Scientists have discovered the tree mallow is choking puffin breeding sites on Scottish islands and have warned that the plant could soon start killing off other seabirds, such as herring gulls and cormorants.
科學(xué)家已經(jīng)發(fā)現(xiàn)是錦葵在阻礙善知鳥在蘇格蘭島上的筑巢點(diǎn)辽俗,并且警告稱這種植物將會(huì)很快開始?xì)⒐馄渌暮xB,比如銀鷗和鸕鶿篡诽。
Tree mallow, Lavatera arborea, which grows mainly in Mediterranean countries, was once confined to only a few UK outcrops.
錦葵崖飘,錦葵科,主要生長(zhǎng)在地中海地區(qū)杈女,曾經(jīng)被限制在幾個(gè)英國(guó)的從屬群島上。
But now the plant has begun to spread as a result of global warming. This year was the northern hemisphere's hottest on record. Polar bears and Arctic seals are suffering. In southern England, frogs have started to spawn and autumn leaves have failed to fall.
但現(xiàn)在這種植物已經(jīng)開始因?yàn)槿蜃兣鴤鞑ラ_來翰蠢。今年是北半球有記錄最熱的一年啰劲。北極熊和海豹正在遭受痛苦。在英國(guó)北部蝇裤,青蛙已經(jīng)開始產(chǎn)卵,秋葉還沒有凋落栓辜。
"The plant has already covered a couple of islands so thickly that puffins cannot make their nests on the ground," said Dr Ren van der Wal, of the Centre for Ecology and Hydrology, in Banchory.
這種植物已經(jīng)覆蓋了一些島嶼,因?yàn)樘^密集使得善知鳥無法在地上制造巢穴施敢。來自班科里生態(tài)學(xué)及水文學(xué)中心的雷文德沃博士這樣說狭莱。
"They cannot burrow in the soil and make nests. The result has been a catastrophic decline in puffin breeding."
On Craigleith, near North Berwick, the numbers of burrows in which puffins breed plunged from 28,000 in 1999 to 14,000 in 2004 and the drop has continued this year, added van der Wal.
"This is now the most dramatic example of an alien plant invader affecting wildlife in Britain," he said.
It is estimated that there are several hundred thousand puffins in the UK. However, half that population is restricted to only a handful of sites, making it vulnerable to environmental threats. As a result, the puffin is on the Royal Society of the Protection of Bird's amber list of threatened species.
The Atlantic puffin, Fratercula arctica, has a black back and white underparts, a flattened, brightly-coloured bill, and red and black eye-markings with bright orange legs.
It is one of Britain's most distinctive and popular birds and is often photographed with sand eels its favourite food hanging out its bill. The record is held by one bird which was found with 61 sand eels in its beak.
But the advance of the tree mallow has added new fears for its future. First Craigleith succumbed to the plant, now nearby Fidra said to be the island on which Robert Louis Stevenson based "Treasure Island" has begun to acquire a thick, impenetrable layer of tree mallow.
Now the plant has started colonising other Scottish isles.
"The puffin only makes things worse for itself," added van der Wal. "It breaks up the ground, providing a perfect place for tree mallow seeds to take root. The birds provide homes for tree mallow, which then prevents them breeding. Nature can be cruel."
At present, only puffins have been affected by the tree mallow's spread. However, researchers warn other ground-nesting seabirds could soon be affected, including herring gulls, black-backed gulls and cormorants.
"There is a lot the public can do to help," added van der Wal. "They can send us photos of coastal areas where tree mallow is growing, for example. We need to find out how quick it is spreading."
(China Daily 12/28/2005 page13)