《理想國》
[古希臘]柏拉圖 著
張竹明 譯
譯林出版社妒峦;2012-07重斑。
---
·正文約7200字;括號里的純數(shù)字舟山、大寫字母為原書標(biāo)绸狐,便于查找字句;
·標(biāo)題本編后加累盗;編錄:楊原平寒矿。
---
摘要:
柏拉圖在《理想國》第一卷首先列出四種流行的正義觀,本文摘錄了前兩種:(一)正義就是有話實說有債照還若债;(二)正義是幫助朋友傷害敵人符相。
本文也涉及了老人、情愛、金錢啊终、生死等镜豹。
第一卷
P1
[蘇格拉底:昨天,我跟阿里斯同之子格勞孔一塊兒去了比雷埃夫斯港①蓝牲,(327)向那位女神②獻(xiàn)祭趟脂,同時看看這里的人是如何舉辦賽會游行的。因為他們做這事還是頭一遭例衍。我覺得這里居民的賽會搞得很好昔期,不過也并不比色雷斯人搞的更好。我們做了祭獻(xiàn)佛玄,看了表演正要回城去硼一。(B)
---
①雅典西南七公里的地方,為雅典最重要的港口梦抢。
②此女神系指色雷斯地方的獵神朋迪斯般贼。
這時,克法洛斯之子玻勒馬霍斯從老遠(yuǎn)看見了奥吩,他打發(fā)家奴趕上來挽留我們哼蛆。家奴從后
面拽住我的披風(fēng)說:“玻勒馬霍斯請你們等他一下∠己眨”
我轉(zhuǎn)過身來問他:“主人在哪兒人芽?”家奴說:“主人在后面,就到绩脆。請你們稍等¢夏ǎ”格勞孔說:“行靴迫,我們就等等吧!”
一會兒的功夫楼誓,玻勒馬霍斯趕到玉锌,同來的有格勞孔的弟弟阿得曼托斯,尼客阿斯之子尼克拉托斯疟羹,還有另外幾個人主守,顯然都是參加過游行下來的。]
玻:蘇格拉底榄融,看樣子你們要離開這兒回城里去参淫。
蘇:你猜得不錯。
P2
玻:你一定看見我們是多少人吧愧杯?
蘇:怎么不看見涎才?
玻:那好!你要么證明比我們強,要么就留在這兒耍铜。
蘇:不是還有第三種辦法嗎邑闺?即,我們勸你們棕兼,說你們應(yīng)該讓我們回去陡舅。
玻:要是我們不聽,你們有什么辦法說服我們伴挚?
格:當(dāng)然沒辦法了靶衍。
玻:那你們就死了這條心吧!反正我們是不會聽的章鲤。
阿:你們真的不曉得今晚有敬禮女神的火炬賽馬嗎摊灭?(328)
蘇:騎在馬上?這倒新鮮败徊。是不是人們騎在馬背上帚呼,將手里的火把一個遞給另一個地賽跑?還是指別的什么玩藝兒皱蹦?
玻:就是這個煤杀。此外他們還要辦慶祝會——值得一看哪!吃過晚飯我們就去逛街沪哺,看通宵表演沈自,會會這兒的不少年輕人,好好聊一聊辜妓。(B)別走了枯途,就這么說定了。
格:看來咱們非得留下不可了籍滴。
蘇:既然你這么說了酪夷,咱們就只好這么辦了。
[于是孽惰,我們?nèi)チ瞬@振R霍斯家晚岭,在那里見到他的兄弟呂西阿斯和歐若得摩,還有卡克冬地方的色拉敘馬霍斯勋功,派尼亞地方的哈曼提得斯坦报,阿里斯托紐摩斯之子克勒托豐。玻勒馬霍斯的父親克法洛斯也在家里狂鞋。我很久沒有見到他了片择,他看上去很蒼老。他坐在一把帶靠墊的椅子上要销,(C)頭上還戴著花圈构回,因為他剛在院子里做完獻(xiàn)祭。
屋里有一圈椅子,我們就在他旁邊坐了下來纤掸∑旯克法洛斯一看見我,馬上就跟我招呼借跪。]
克:親愛的蘇格拉底政己,你不常上比雷埃夫斯港來看我們,你實在應(yīng)該來掏愁。假如我身子骨硬朗一點歇由,能松松快快走進城,就用不著你上這兒來果港,我們會去看你的沦泌。可現(xiàn)在辛掠,你應(yīng)該多上我這兒來呀谢谦!我要告訴你,(D)隨著對肉體上的享受要求減退下來萝衩,我愛上了機智的清談回挽,而且越來越喜愛。我可是真的求你多上這兒來猩谊,拿這里當(dāng)自己家一樣千劈,跟這些年輕人交游,結(jié)成好友牌捷。
P3
蘇:說真的墙牌,克法洛斯,我喜歡跟你們上了年紀(jì)的人交談暗甥。我把你們看作經(jīng)過了漫長的人生旅途的老旅客憔古。(E)這條路,我們多半不久也是得踏上的淋袖。我應(yīng)該請教你們:這條路是崎嶇坎坷的呢,還是一條康莊坦途呢锯梁?克法洛斯即碗,您的年紀(jì)已經(jīng)跨進了詩人所謂的“老年之門”,你認(rèn)為晚境究竟是痛苦呢還是怎么樣陌凳?
克:我很愿意把我的感想告訴你剥懒。親愛的蘇格拉底,我們幾個歲數(shù)相當(dāng)?shù)娜讼矚g常常碰頭合敦。(329)正像古話所說的:同聲相應(yīng)初橘,同氣相求。大家一碰頭就怨天尤人。想起年輕時的種種吃喝玩樂保檐,仿佛失去了至寶似的耕蝉,總覺得從前的生活才夠味,現(xiàn)在的日子就不值一提啦夜只。有的人抱怨垒在,因為上了年紀(jì),不受至親好友的尊重扔亥,不勝傷感场躯。他們把年老當(dāng)成苦的源泉。不過依我看旅挤,問題倒不出在年紀(jì)上踢关。要是他們的話是對的,(B)那么我自己以及像我這樣年紀(jì)的人粘茄,就也應(yīng)該覺得受罪了签舞。可是事實上驹闰,我碰到一些人瘪菌,他們的感覺并非如此。就拿詩人索膏诶剩克勒斯來說吧师妙!有一回,我跟他在一起屹培,正好碰上別人問他:“索改ǎ克勒斯,你對于談情說愛怎么樣了褪秀,這么大年紀(jì)還向女人獻(xiàn)殷勤嗎蓄诽?”他回答說:“別提啦!洗手不干啦媒吗!謝天謝地仑氛,我就像從一個最狠的奴隸主手里逃出來了似的≌⒂ⅲ”我當(dāng)時覺得他說得在理锯岖,現(xiàn)在更以為然。上了年紀(jì)的確使人清心寡欲甫何。到了清心寡欲出吹,弦不再繃得那么緊的時候,這境界真像索刚尬梗克勒斯所說的捶牢,像是擺脫了許多個兇惡的奴隸主的羈絆似的鸠珠。(D)蘇格拉底,上面所說的那些跟親友關(guān)系的不和諧秋麸,其原因只有一個渐排,不在于人的年老,而在于人的性格竹勉。如果做人中庸適度飞盆,心平氣和,年老對他們說不上是多大的痛苦次乓。要不然的話吓歇,年輕輕的照樣少不了煩惱。
[蘇:我聽了克法洛斯的話頗為佩服票腰。因為想引起他的談鋒城看,于是故意激激他。我說:]親愛的克法洛斯杏慰,我想测柠,大多數(shù)人是不會以你的話為然的。(E)他們會認(rèn)為你覺得老年不苦缘滥,并不是因為你的性格轰胁,而是因為你家財萬貫。他們會說“人有了錢當(dāng)然有許多安慰”朝扼。
P4
克:說得不錯赃阀。他們不信我的話,也有一點道理擎颖。不過榛斯,他們言之太過了。(330)我可以回答他們搂捧,像色彌斯托克勒①回答一個塞里福斯人一樣驮俗。這個塞里福斯人誹謗色彌斯托克勒,說他的成名并不是由于他自己的功績允跑,而是由于他是雅典人王凑。他是這樣回答的:“如果我是塞里福斯人,我固然不會成名聋丝,但是荤崇,要讓你是雅典人,你也成不了名潮针。”對于那些嘆老嗟貧的人倚喂,可以拿同樣這些話來回敬他們每篷。一個規(guī)矩人瓣戚,同時忍受貧困、老年焦读,固然不容易子库,但是一個不上規(guī)矩的人雖然有錢,到了老年其內(nèi)心也是得不到滿足和寧靜的矗晃。
---
①色彌斯托克勒(約公元前514年—公元前449年)仑嗅。雅典著名政治家。希波戰(zhàn)爭初期他在雅典推行民主改革张症,使貴族會議的成分發(fā)生改變仓技。
蘇:克法洛斯啊俗他!你的家產(chǎn)大半是繼承來的呢脖捻,還是自己掙來的?
克:蘇格拉底兆衅,就自己掙錢而言地沮,(B)可以說我是介于祖父和父親之間。我的祖父克法洛斯羡亩,繼承的財產(chǎn)跟我現(xiàn)有的一樣多摩疑,經(jīng)他的手又翻了好幾番,而我的父親呂薩略斯畏铆,把這份家產(chǎn)減少到比現(xiàn)在還少雷袋。至于我,只要能遺留給這些兒子的家產(chǎn)及志,不比我繼承的少片排,還稍微多點兒,就心滿意足了速侈。
蘇:我看你不像個財迷率寡,所以才這么問問。大凡不親手掙錢的人倚搬,多半不貪財冶共;親手掙錢的人比別人有雙重的理由愛財。像詩人愛自己寫的詩篇每界,父母愛自己生的兒女一樣捅僵,掙錢者愛自己的錢財,不單是因為錢有用眨层,而且還因為錢是他們自己的產(chǎn)品庙楚。這種人真討厭。他們除了贊美錢財而外趴樱,別的什么也不贊美馒闷。
克:你說得對酪捡。
蘇:當(dāng)然對啰。不過纳账,我還要向您討教一個問題逛薇。據(jù)您看有了萬貫家財給你帶來的最大的好處是什么?(D)
P5
克:這個最大的好處疏虫,說出來未必有許多人相信永罚。我對你說,蘇格拉底卧秘,當(dāng)一個人想到自己不久要死的時候呢袱,就會產(chǎn)生一種從來不曾有過的害怕和集慮。關(guān)于地獄的種種傳說斯议,什么在陽世作惡产捞,死了到陰間要受報應(yīng)的各種故事,以前聽了當(dāng)作無稽之談哼御,現(xiàn)在心里開始感到不安了——說不定這些都是真的呢坯临!不管是因為年老體弱,還是因為想到自己一步步逼近另一個世界了恋昼,他把這些情景都看得更加清楚了看靠,(E)不管怎么說,他滿懷恐懼和疑慮了液肌。他開始捫心自問挟炬,有沒有在什么地方害過什么人?如果他發(fā)現(xiàn)自己這一輩子造孽不少嗦哆,夜里常常會像小孩一樣從夢中嚇醒谤祖,在恐怖中度日。但一個問心無愧的人老速,美好的希望就會和他同在粥喜,也安慰著他的暮年。品達(dá)①也曾這么說過橘券。(331)蘇格拉底啊额湘,這位詩人說得妙呀。他說旁舰,如果一個人一生待人公道對神虔敬锋华,那么,
引領(lǐng)易變的人心的希望箭窜,
就會和他形影不離毯焕,
使他一生快樂老來安寧。
---
①品達(dá)(約公元前522—公元前442年)磺樱。希臘最著名的抒情詩人纳猫。
這話說得太好了紧阔。正因為這樣,所以我說续担,有錢或許很有好處。但我不是說人人如此活孩,只是說的好人物遇。好人有了錢財他就用不著存心作假或不得已而騙人了。(B)當(dāng)他要到另一世界去的時候憾儒,他也就用不著為虧欠了神的祭品和人的債務(wù)而心驚膽戰(zhàn)了询兴。在我看來,有錢固然還有種種別的好處起趾,但比較起來诗舰,對于一個明白事理的人來說,蘇格拉底啊训裆,我上面所講的好處才是他最大的好處眶根。
蘇:克法洛斯,您說得妙極了边琉。不過講到“正義”嘛属百,究竟正義是什么呢?難道僅僅有話實說变姨,有債照還就算正義嗎族扰?這樣做會不會有時是正義的,而有時卻不是正義的呢定欧?打個比方吧渔呵!譬如說,你有個朋友在頭腦清楚的時候砍鸠,曾經(jīng)把武器交給你扩氢;假如后來他瘋了,再跟你要回去睦番;任何人都會說不能還給他类茂。如果竟還給了他,那倒是不正義的托嚣。對瘋子說實話也是不正義的巩检。
P6
克:你說得對。(D)
蘇:這么看來示启,有話實說兢哭,拿了人家東西照還這不是正義的定義。
玻勒馬霍斯插話說:這就是正義的定義夫嗓,如果我們相信西蒙尼得①的說法的話迟螺。
---
①西蒙尼得(公元前556—公元前467年)冲秽,希臘抒情詩人之一。
克:好矩父!好锉桑!我把這個話題交給他和你了。因為這會兒該我去獻(xiàn)祭上供了窍株。
蘇:那么民轴,玻勒馬霍斯就是您的接班人了,是不是球订?
克:當(dāng)然后裸,當(dāng)然!(說著就帶笑地去祭祀了)
蘇:那就接著往下談吧冒滩!辯論的接班人先生微驶,西蒙尼得所說的正義,其定義究竟是什么开睡?(E)
玻:他說“欠債還債就是正義”因苹。我覺得他說得很對。
蘇:不錯士八,像西蒙尼得這樣大智大慧的人物容燕,可不是隨隨便便能懷疑的。不過婚度,他說的到底是什么意思蘸秘,玻勒馬霍斯啊,也許你懂得蝗茁,我可鬧不明白梅垄。他的意思顯然不是我們剛才所說的那個意思——原主頭腦不正常都弹,(332)還要把代管的不論什么東西歸還給他常拓,盡管代管的東西的確是一種欠債未玻。對嗎?
玻:是的饭寺。
蘇:當(dāng)原主頭腦不正常的時候阻课,無論如何不該還給他,是不是艰匙?
玻:真的限煞,不該還他。
蘇:這樣看來员凝,西蒙尼得所說的“正義是欠債還債”這句話署驻,是別有所指的。
玻:無疑是別有所指。他認(rèn)為朋友之間應(yīng)該與人為善旺上,不應(yīng)該與人為惡瓶蚂。
P7
蘇:我明白了。如果雙方是朋友宣吱,又窃这,如果把錢歸還原主,對收方或還方是有害的征候,(B)這就不算是還債①了钦听。你看,這是不是符合西蒙尼得的意思倍奢?
---
①債還有“義務(wù)”(應(yīng)做的事)等引伸的含義。
玻:的確是的垒棋。
蘇:那么卒煞,我們欠敵人的要不要歸還呢?
玻:應(yīng)當(dāng)要還叼架。不過我想敵人對敵人所欠的無非是惡畔裕,因為這才是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
蘇:西蒙尼得以詩人的方式,對于什么是正義說得含糊不清乖订。他實在的意思看來是說扮饶,(C)正義就是還給每個人以合適的東西,這就是他所謂的“還債”乍构。
玻:那么甜无,您以為如何?
蘇:天哪哥遮!要是有人問他:“西蒙尼得岂丘,什么是醫(yī)術(shù)的所謂的‘還債’,給誰給什么為合適眠饮?”你看他會怎么回答奥帘?
玻:他顯然會回答:把藥品、食物仪召、飲料給予人的身體寨蹋。
蘇:什么是烹調(diào)術(shù)所謂的“還債”應(yīng)給的?給誰給什么合適扔茅?
玻:把佐料給予肉食已旧。(D)
蘇:好。那么請問咖摹,把什么還給誰的技藝可以被稱作正義呢评姨?
玻:蘇格拉底,假如我們說話要前后一致,那么吐句,正義就是“把善給友人胁后,把惡給敵人∴率啵”
蘇:那么這是西蒙尼得的意思嗎:對朋友做好事攀芯,對敵人做壞事?
玻:我想是的文虏。
蘇:在有人生病的時候侣诺,誰最能在疾病和健康方面對朋友做好事,對敵人做壞事氧秘?
玻:醫(yī)生年鸳。
P8
蘇:當(dāng)航海遇到了風(fēng)急浪險的時候呢?(E)
玻:舵手丸相。
蘇:那么搔确,正義者呢?在什么活動中灭忠,做什么事時膳算,最能利友而害敵呢?
玻:我想是在戰(zhàn)爭中作盟軍的時候弛作。
蘇:很好涕蜂!不過,玻勒馬霍斯老兄坝沉铡机隙!當(dāng)人們不害病的時候,醫(yī)生是無用的萨西。
玻:真的黍瞧。
蘇:當(dāng)人們不航海的時候,舵手也是無用的原杂。
玻:是的印颤。
蘇:那么,不打仗的時候穿肄,正義者不也是無用的年局?
玻:我想絕不是。
蘇:那么咸产,正義在和平時也有用矢否,對嗎?(333)
玻:對脑溢。
蘇:種田也是有用的僵朗,是不是赖欣?
玻:是的。
蘇:為收獲莊稼验庙?
玻:是的顶吮。
蘇:制鞋術(shù)也是有用的。
玻:是的粪薛。
蘇:為得到鞋子——我想你會這么說悴了。
玻:當(dāng)然。
蘇:那么你說說看违寿,和平時期正義在滿足什么需要湃交,獲得什么好處上是有用的?
玻:在訂合同立契約這些事情上藤巢,蘇格拉底搞莺。
蘇:所謂的訂合同立契約,你是指合伙關(guān)系掂咒,還是指別的事腮敌?
玻:當(dāng)然是合伙關(guān)系。
P9
蘇:下棋的時候俏扩,一個好而有用的伙伴,是正義者還是下棋高手弊添?
玻:下棋高手录淡。(B)
蘇:在用磚石造屋的事情上,正義者是不是比瓦匠更好更有用的伙伴呢油坝?
玻:無論如何不是嫉戚。
蘇:正如奏樂的時候,琴師比正義者是較好的伙伴那樣澈圈,請問彬檀,在哪種合伙關(guān)系上正義者比琴師是較好的伙伴?
玻:我想瞬女,是在金錢的關(guān)系上窍帝。
蘇:玻勒馬霍斯,恐怕要把花錢的事除外诽偷。比如在要花錢一起買馬或賣馬時坤学,我想識馬者是較好的伙伴。是不是报慕?(C)
玻:顯然是的深浮。
蘇:在船舶的買賣上,造船匠或者舵手是更好的伙伴眠冈,對嗎飞苇?
玻:恐怕是對的。
蘇:那么在合伙用錢上什么時候正義者才是一個較好的伙伴呢?
玻:當(dāng)你要妥善地保管錢的時候布卡,蘇格拉底雨让。
蘇:這意思是說,當(dāng)你不需要用錢羽利,而要保管錢的時候嗎宫患?
玻:正是。
蘇:這豈不是說这弧,當(dāng)金錢沒用的時候娃闲,才是正義有用的時候?
玻:好像是這么回事匾浪。(D)
蘇:當(dāng)需要保管好整枝的剪刀的時候皇帮,正義于公于私都是有用的;但是當(dāng)你用這剪刀來整枝的時候蛋辈,就是修剪葡萄枝的技術(shù)有用了属拾。
玻:顯然是這樣。
蘇:你也會說冷溶,當(dāng)需要保管盾和琴的時候渐白,正義是有用的,但是使用它們的時候逞频,就是軍人和琴師的技術(shù)有用了纯衍。
玻:當(dāng)然。
蘇:所有別的事物也統(tǒng)統(tǒng)都是這樣的嗎苗胀?——它們有用襟诸,正義就無用,它們無用基协,正義就有用了歌亲?
P10
玻:可能是這樣的。
蘇:老兄袄酵浴陷揪!如果正義僅僅對于無用的東西才是有用的,那么它就沒有什么了不起了杂穷。還是讓我們換個路子來討論這個問題吧鹅龄!打斗的時候,無論是拳擊亭畜,還是別的扮休,是不是最善于攻擊的人也最善于防守?(E)
玻:當(dāng)然拴鸵。
蘇:那么是不是善于預(yù)防和避免疾病的人玷坠,也最善于造成疾病而不被發(fā)現(xiàn)蜗搔?
玻:我想是這樣。
蘇:又八堡,是不是一個善于防守營地的人樟凄,也最善于偵察和偷襲敵人?(334)
玻:當(dāng)然兄渺。
蘇:是不是一樣?xùn)|西的好看守缝龄,也是這樣?xùn)|西的高明的小偷?
玻:好像是的挂谍。
蘇:那么叔壤,一個正義的人,就是一個既善于保管錢口叙,也善于偷錢的人羅炼绘?
玻:按推理可得出這一結(jié)論。
蘇:那么正義的人妄田,到頭來竟是一個小偷俺亮!這個想法你恐怕是從荷馬那兒學(xué)來的。因為荷馬很欣賞地說奧德修斯①的外公奧托呂科斯在偷竊和偽誓方面疟呐,(B)簡直是蓋世無雙的脚曾。所以,照你跟荷馬和西蒙尼得的意思启具,正義似乎是偷竊一類的事情本讥。不過這種偷竊是為了有益于朋友有害于敵人才干的,你說的不是這個意思嗎富纸?
---
①荷馬史詩中的主要英雄之一,《奧德賽》的主人公旨椒。
玻:老天爺跋省!不是综慎。我弄得暈頭轉(zhuǎn)向了涣仿,簡直不曉得我剛才說的是什么了。但不管怎么說示惊,我終歸還是認(rèn)為幫助朋友好港,傷害敵人是正義的。
P11
蘇:你所謂的朋友是指那些看上去好的人呢米罚,還是指那些實際上真正好——即使看上去不好——的人呢钧汹?(C)你所謂的敵人是指那些看上去壞的人呢,還是指那些即使看上去不壞录择,其實是壞的人呢拔莱?
玻:那還用說嗎碗降?一個人總是愛他認(rèn)為好的人,而恨那些他認(rèn)為壞的人塘秦。
蘇:那么讼渊,一般人不會弄錯,把許多壞人當(dāng)成好人尊剔,又把許多好人當(dāng)成壞人嗎爪幻?
玻:是會有弄錯的。
蘇:那豈不要把好人當(dāng)成敵人须误,拿壞人當(dāng)成朋友了嗎挨稿?
玻:無疑會的。
蘇:這么一來霹期,幫助壞人叶组,為害好人,豈不是正義了历造?
玻:好像是的了甩十。(D)
蘇:可是好人是正義的,是不能干不正義事的呀吭产。
玻:是的侣监。
蘇:依你的話推理,傷害不做不正義事的人倒是正義的了臣淤?
玻:不橄霉!不!蘇格拉底邑蒋,這個推論不可能正確姓蜂。
蘇:那么傷害不正義的人,幫助正義的人医吊,正義嗎钱慢?
玻:這個說法似乎比剛才的說法好些。
蘇:玻勒馬霍斯卿堂,對于許多不識好歹的人來說束莫,傷害他們的朋友,幫助他們的敵人反而是正義的——因為他們覺得這些朋友是壞人草描,這些敵人是好人览绿。所以,我們得到的結(jié)論就剛好跟我們在前面說西蒙尼得的意思相反了穗慕。(E)
玻:真的饿敲!結(jié)果就變成這樣了。還是讓我們來改變一下前提吧逛绵【魅兀恐怕是因為我們沒把“朋友”和“敵人”的定義下好栗竖。
蘇:玻勒馬霍斯,定義錯在哪兒渠啤?
玻:錯在把看似好的人當(dāng)成了朋友狐肢。
P12
蘇:那現(xiàn)在我們該怎么來重新考慮呢?
玻:我們應(yīng)該說朋友不是僅看似好的人沥曹,而是真正好的人份名。看起來好妓美,并不真正好的人只能算作表面的朋友僵腺,不算作真朋友。關(guān)于敵人壶栋,理亦如此辰如。(335)
蘇:照這個道理說來,好人才是朋友贵试,壞人才是敵人琉兜。
玻:是的。
蘇:我們原先說的以善報友以惡報敵是正義毙玻。講到這里我們是不是還得加上一個前提豌蟋,然后說,假如朋友真是好人桑滩,當(dāng)待之以善梧疲,假如敵人真是壞人,當(dāng)待之以惡运准,這才算是正義幌氮?
玻:當(dāng)然。我覺得這樣才成為一個好的定義胁澳。(B)
蘇:別忙该互,一個正義的人能傷害別的不論什么樣的人嗎?
玻:當(dāng)然可以听哭,他應(yīng)該傷害那些壞的敵人慢洋。
蘇:拿馬來說吧塘雳!受過傷的馬變得好了呢陆盘?還是變壞了?
玻:變壞了败明。
蘇:這是馬的德性變壞隘马?還是狗的德性變壞?
玻:馬的德性變壞了妻顶。
蘇:同樣道理酸员,狗受了傷蜒车,是狗的德性變壞,而不是馬的德性變壞幔嗦,是不是酿愧?
玻:那還用說嗎!
蘇:請問朋友邀泉,我們是不是可以這樣說呢:人受了傷害嬉挡,是人的德性變壞了?(C)
玻:當(dāng)然可以這么說汇恤。
蘇:正義不是人的德性嗎庞钢?
玻:這是無可否認(rèn)的。
蘇:那么我的朋友耙蚧选基括!人受了傷害便變得更不正義,這也是不能否認(rèn)的了财岔。
玻:似乎是的风皿。
P13
蘇:現(xiàn)在再說,音樂家能用他的音樂技藝使人不懂音樂嗎使鹅?
玻:不可能揪阶。
蘇:那么騎手能用他的騎術(shù)使人變成更不會騎馬嗎?
玻:不可能患朱。
蘇:那么正義的人能用他的正義使人變得不正義嗎鲁僚?換句話說,好人能用他的美德使人變壞嗎裁厅?(D)
玻:不可能冰沙。
蘇:我想致冷不是熱的功能,而是和熱相反者的功能执虹。
玻:是的拓挥。
蘇:致潮不是干的功能,而是和干相反者的功能袋励。
玻:當(dāng)然侥啤。
蘇:傷害不是好人的功能,而是和好人相反者的功能茬故。
玻:顯然是這樣盖灸。
蘇:正義的人是好人嗎?
玻:當(dāng)然是好人磺芭。
蘇:玻勒馬霍斯傲扪住!傷害朋友或任何人不是正義者的功能钾腺,而是和正義者相反的人的功能徙垫,是不正義者的功能讥裤。
玻:蘇格拉底,你的話我覺得都對姻报。(E)
蘇:如果有人說己英,正義就是還債給每個人,而他這所謂“還債”就是說傷害是正義的人欠他敵人的吴旋,利益是欠他朋友的剧辐。那么,我認(rèn)為說這話的人不是聰明人邮府。因為我們已經(jīng)辨明荧关,傷害任何人無論如何都是不正義的。
玻:我同意褂傀。
蘇:如果有人認(rèn)為這種說法是西蒙尼得忍啤,或畢阿斯①,或皮塔科斯②仙辟,或其他圣賢定下來的主張同波,那咱們倆就要合起來擊鼓而攻之了。
---
① 公元前6世紀(jì)中葉人叠国,希臘“七賢”之一未檩。
②生年不詳,公元前569年卒粟焊。希臘“七賢”之一冤狡。
玻:我準(zhǔn)備參加戰(zhàn)斗。(336)
蘇:你知道“正義就是助友害敵”项棠,這是誰的主張嗎悲雳?你知道我猜的是誰嗎?
玻:誰的香追?
蘇:我想是佩里安得羅合瓢,或者佩狄卡,或者澤爾澤斯透典,或者是忒拜人伊斯梅尼阿晴楔,或其他有錢且自以為有勢者的主張。
玻:你說得對極了峭咒。
蘇:很好税弃。既然已經(jīng)看清這個正義的定義不能成立,誰能另外給下一個定義呢讹语?
(未完待續(xù))
---
作者簡介
柏拉圖(Plato钙皮,希臘語:Πλ?των,約公元前427年-前347年)柏拉圖也譯為帕拉圖(Plato蜂科,希臘語:Πλ?των)——古希臘哲學(xué)家顽决,也是全部西方哲學(xué)乃至整個西方文化最偉大的哲學(xué)家和思想家之一短条。
名字的由來:柏拉圖原名阿里斯托勒斯,卻又何以改稱“柏拉圖”才菠。溯其源茸时,阿里斯托勒斯自幼身體強壯,胸寬肩闊赋访。因此體育老師就替他取了“柏拉圖”一名可都,“柏拉圖”希臘語意為“寬闊”。后來蚓耽,柏拉圖的名字被延用下來渠牲,流行至今。柏拉圖出身于雅典貴族步悠,青年時從師蘇格拉底签杈。
蘇氏死后,他游歷四方鼎兽,曾到埃及答姥、小亞細(xì)亞和意大利南部從事政治活動,企圖實現(xiàn)他的貴族政治理想谚咬。公元前387年活動失敗后逃回雅典鹦付,在一所稱為阿加德米(Academy)的體育館附近設(shè)立了一所學(xué)園,此后執(zhí)教40年择卦,直至逝世敲长。他一生著述頗豐,其教學(xué)思想主要集中在《理想國》(TheRepublic)和《法律篇》中秉继。
【MBA智庫百科(https://wiki.mbalib.com/)】
---
目 錄
柏拉圖論正義 ... 1
第一卷.... 1
第二卷 .... 39
第三卷... 74
第四卷... 120
第五卷... 159
第六卷... 203
第七卷... 242
第八卷... 377
第九卷.... 312
第十卷... 343
索引... 379
人名地名索引之一... 389
人名地名索引之二... 395
===
以上僅供參考潘明,謝謝!
===
Do everything without grumbling or arguing, so that you may become blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation.”Then you will shine among them like stars in the sky as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain. (Philippians 2:14-16 NIV)
無論作什么秕噪,都不要發(fā)怨言钳降、起爭論,好使你們無可指摘腌巾、純真無邪遂填,在這彎曲乖謬的世代中,作 神沒有瑕疵的兒女澈蝙;你們要在這世代中發(fā)光吓坚,好像天上的光體一樣,把生命的道顯揚出來灯荧,使我在基督的日子可以夸耀我沒有空跑礁击,也沒有徒勞。(腓立比書 2:14-16 新譯本)
IN CHRIST