公元254年
傅嘏說:“太初志大其量纸镊,能合虛聲而無實(shí)才。何平叔言遠(yuǎn)而情近概疆,好辯而無誠(chéng)逗威,所謂利口覆邦國(guó)之人也。鄧玄茂有為而無終岔冀,外要名利凯旭,內(nèi)無關(guān)鑰,貴同惡異,多言而妒前罐呼,多言多釁鞠柄,妒前無親……豐飾偽而多疑,矜小智而昧于權(quán)利嫉柴⊙岫牛”
傅嘏說:“夏候玄(字太初)志向大于他的能力,能符合虛假名聲卻沒有真材實(shí)學(xué)计螺。
何平叔言談深遠(yuǎn)卻只顧眼前夯尽,喜歡辯論卻又沒有追求真理的誠(chéng)意,這就是巧言傾覆國(guó)家的人危尿。
鄧玄茂有始卻無終呐萌,做人做事既要名又要利,卻沒有原則性的對(duì)自己的節(jié)制谊娇,喜歡與自己相同意見的人同聲同氣的卻排斥與自己意見不一的肺孤,喜歡講話又妒忌比自己強(qiáng)的人,言多必失是非多济欢,妒忌比自己強(qiáng)的人就沒有朋友赠堵。
李豐這個(gè)人外表虛偽而生性多疑,有點(diǎn)小聰明就自以為是法褥,對(duì)權(quán)利拿得起卻放不下茫叭。”
按:
傅嘏又與李豐關(guān)系不好半等,他對(duì)朋友說:“豐飾偽而多疑揍愁,矜小智而昧于權(quán)利,若任機(jī)事杀饵,其死必矣莽囤!”
意思是:“李豐這個(gè)人外表虛偽而內(nèi)心多疑,有點(diǎn)小聰明就自以為了不起切距,對(duì)權(quán)和利拿得起放不下朽缎,如果讓這種人處理重大事件,他必死無疑谜悟!”
華杉老師的譯文:
傅嘏說:“太初(夏侯玄字太初)的志向超過了他的能力话肖,唯一的本事就是制造虛名,而并無實(shí)才葡幸。何平叔(何晏)談起來全是遠(yuǎn)見最筒,實(shí)際上只看眼前,喜歡跟人辯論蔚叨,但是并無追求真理的誠(chéng)意是钥,這正是所謂‘利口覆邦國(guó)’的人(出自《論語》掠归,子曰:惡利口之覆邦家者,痛恨利口巧言傾覆國(guó)家的人)悄泥。鄧玄茂(鄧飏)做事虏冻,有始無終,既要名弹囚,又要利厨相,卻沒有一個(gè)原則節(jié)制,喜歡跟自己同聲同氣的鸥鹉,排斥跟自己意見不同的蛮穿。話很多,又好妒忌毁渗,誰比他好践磅,他就妒忌誰。話多灸异,是非就多府适;妒忌,就沒有朋友肺樟。我看這三個(gè)人檐春,都將敗家,離他們遠(yuǎn)一點(diǎn)么伯,都擔(dān)心還不夠遠(yuǎn)疟暖,被他們闖的禍連累,更何況去親近他們呢田柔!”
對(duì)比華老師的譯文俐巴,華老師的文字功底非同一般,他能用簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)讓人快速理解硬爆,而自己卻表達(dá)的有點(diǎn)把簡(jiǎn)單的事表達(dá)的復(fù)雜化窜骄,這是自己需要改正的。
上面說了那么多摆屯,主要強(qiáng)調(diào)一個(gè)觀點(diǎn),要想平安生活糠亩,做人時(shí)刻注意虐骑,要讓自己時(shí)刻的實(shí)勝于實(shí),要讓自己的能力永遠(yuǎn)大于自己的名聲赎线,并學(xué)會(huì)自污廷没。
生活中,往往很多時(shí)候垂寥,真正的名仕會(huì)想盡一切辦法讓自己的名聲遠(yuǎn)小于自己的真才實(shí)學(xué)颠黎,也就是說真正的名仕很少有另锋,有的只是對(duì)自己而言的誠(chéng)仕。