一 最最想記憶的搭配:
1 me-too product 跟風(fēng)產(chǎn)品。 eg:me-too magazine, me-too lesson.
?go-to place 必去的地方芯肤。? eg: go-to person潜支, go-to book蒸矛, go-to computer娄徊, go-to App
type A go-getters 最上進的人;go-ahead? 有進取心的寄锐,有開拓精神的
2 guy came out of nowhere = out of the blue?
想到孫悟空:Great Sage came out of nowhere
out of whack?亂套
eg:I burned the midnight oil when writing my dissertation. My sleep circle's was totally out of whack.
3 A measure up to B 配得上, 符合標準 (通常用于否定句和疑問句)---想到...的材料:be cut out for.. be cut out to be...
eg: she fails to measure up to the job.?
4 Don't let yourself off the hook with excuses.
let sb off the hook?放某人一馬 give a break,cut sb some slack
5 a world of difference 天壤之別
world:be all the world to sb 是...最喜歡的人/事橄仆,對某人很重要
eg: Reading books is all the world to me.?
a man / woman of the world 生活閱歷豐富的人
out of this world 極好的剩膘,非常棒(kick butt/ass)
6 Imagine you're standing in rental-car office 以imagine開頭,可以用于聊天和演講
7 ... plan Z?最糟糕的計劃 ---plan A
8 pesky /'p?ski/ 討厭的 eg:pesky person, pesky kid, pesky thing (pet peeve)
9 it's a fairy tale(像童話故事一樣)不靠譜 --- a likely story 忽悠盆顾,說得跟真的一樣 ---? solid 靠譜
10 you're going to jump ship 不干了 (擅自棄職離船)
11 in the first place 首先怠褐,第一 (first off)
12? generic? /d???n?r?k/ 十家有八家是一樣的椎扬。eg: generic supermarket / bookshop
1 shake things up = disrupt 徹底調(diào)整惫搏,重組
2 proxy /'prɑksi/ 代理人
3 the original pitch idea. pitch 表示兜售蚕涤,向別人展示你的觀點
4 Customers move down the totem pole. 顧客的地位降低
5 what am i getting myself into ? 悔不當初
?calling the shots. 發(fā)號施令 铣猩;It's my call, small call
have a much better shot at 嘗試,努力
二 值得背誦的句子:
1 Get hold of a camera and some film and make a movie of any kind at all.”* Kubrick knew that when you’re new at something, you need to start creating. The most important thing is to begin. So get a camera, hit Record, and start shooting(萬能句)天吓。
2 If it doesn’t pan out, you just keep going to work every day like you’ve been doing all along. You didn’t risk or lose anything, other than a bit of time, so it’s no big deal.?
3 I know the difference between genuine affection and a robot that’s programmed to say nice things(真實情感 Vs 冰冷的機器人)。