iOS Localizable.strings格式錯誤快速定位

iOS開發(fā)多語言,翻譯過后的文字很多行有些總是會有各種各樣的問題掩完。導(dǎo)致運行失敗欣硼,如何能快速找出出錯的位置呢焦匈。

運行報錯,這是Localizable.strings文件里內(nèi)容格式不正確

validation failed: Couldn't parse property list because the input data was in an invalid format

有兩種快速查找錯誤的方法:

第一種:plutil工具

1.終端進入 Localizable.strings 所在的目錄,因為是支持多國語言所以會有多個Localizable.strings文件彰触,比如在en.lproj/目錄下或者zh-Hans.lproj目錄下尔艇。
2.輸入plutil -lint Localizable.strings
如果文檔格式正確會出現(xiàn)
Localizable.strings: OK
否則出錯一般會出現(xiàn)
tcdeMacBook-Pro en.lproj % plutil Localizable.strings Localizable.strings: Unexpected character " at line 1
這種方法不太好用午磁,他總是報這個錯 其實錯誤是在其它行衙熔。推薦第二種方法

第二種:pl

1.和上面一樣咕痛,先進入對應(yīng)目錄下
2.輸入pl < Localizable.strings
會定位到準確的某一行
tc@tcdeMacBook-Pro en.lproj % pl < Localizable.strings 2022-06-02 17:24:57.577 pl[10493:269738] *** Exception parsing ASCII property list: NSParseErrorException Error Domain=NSCocoaErrorDomain Code=3840 "Unexpected character " at line 1" UserInfo={NSDebugDescription=Unexpected character " at line 1, kCFPropertyListOldStyleParsingError=Error Domain=NSCocoaErrorDomain Code=3840 "Expected ';' or '=' after key at line 58" UserInfo={NSDebugDescription=Expected ';' or '=' after key at line 58}}
我的就是第58行的=寫成+了 害的我找了半天放椰。??

順便說一句正確格式是這樣式的

"產(chǎn)品營銷" = "Product Marketing";
"婚慶" = "Wedding";
"邀請函" = "Invitation Letter";
"節(jié)日祝福" = "Holiday Wishes";
"生日祝福" = "Birthday Wishes";
"品牌宣傳" = "Brand Promotion";

不要因為是swift就不帶分號衣厘,記錄一下自己遇到的問題

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末兴猩,一起剝皮案震驚了整個濱河市箭跳,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,941評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件恢共,死亡現(xiàn)場離奇詭異拐袜,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機规阀,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,397評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來箍鼓,“玉大人郭卫,你說我怎么就攤上這事俯树。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,345評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長陆淀。 經(jīng)常有香客問我浸剩,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,851評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任蚁廓,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上笆搓,老公的妹妹穿的比我還像新娘宵荒。我一直安慰自己膜眠,他們只是感情好谷扣,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,868評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪贺待。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,688評論 1 305
  • 那天雁比,我揣著相機與錄音茴她,去河邊找鬼赡麦。 笑死们衙,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛男旗,可吹牛的內(nèi)容都是我干的欣鳖。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,414評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼什荣,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼怀酷!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起胰坟,我...
    開封第一講書人閱讀 39,319評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎竞滓,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體商佑,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,775評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡厢塘,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,945評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年肌幽,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了抓半。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片喂急。...
    茶點故事閱讀 40,096評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡廊移,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出狡孔,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤苗膝,帶...
    沈念sama閱讀 35,789評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布植旧,位于F島的核電站,受9級特大地震影響隆嗅,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏侯繁。R本人自食惡果不足惜胖喳,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,437評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一丽焊、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧技健,春花似錦、人聲如沸雌贱。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,993評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽昔逗。三九已至,卻和暖如春勾怒,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間声旺,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,107評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工腮猖, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留翼悴,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,308評論 3 372
  • 正文 我出身青樓鹦赎,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親古话。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,037評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容