英語學(xué)習(xí)
㈠The Color of the Mug Could Influence the Taste of the Coffee?
The color of your mug could affect your perception of how strong your coffee tastes.
A new study published in the journal Flavour was conducted by psychologist George Van Doorn at Monash University in Melbourne.
The goal was to test if the color of your cup changes the way your coffee tastes.
"The idea behind this study came about serendipitously," he writes.
"A barista once told me that when coffee is consumed from a white, ceramic mug, it tastes more bitter than when drunk from a clear, glass mug."
The psychological impact explored here concerns contrast — what the coffee looks like.
When you're drinking from a white cup, the coffee certainly looks browner.
This could unconsciously suggest to you that it tastes more intense, more flavorful.
杯子的顏色會影響咖啡的味道嗎蜓堕?
杯子的顏色會影響你對咖啡味道的感知尺上。
墨爾本莫納什大學(xué)的心理學(xué)家喬治·范多恩在《風(fēng)味》雜志上發(fā)表了一項新的研究。
目的是測試你杯子的顏色是否改變了咖啡的口味。
“這項研究背后的想法是偶然產(chǎn)生的辩稽,”他寫道。
一位咖啡師曾告訴我豺鼻,用白色陶瓷杯子喝咖啡耽梅,比用透明的玻璃杯子喝咖啡更苦
這里探討的心理影響涉及到對比——咖啡的外觀。
當(dāng)你用白杯子喝的時候叉橱,咖啡看起來肯定是棕色的挫以。
這可能會不知不覺地告訴你,它的味道更強烈窃祝,更美味掐松。
In his first experiment, Van Doorn enlisted 18 tasting volunteers and used three colors: a blue mug, a clear mug, and a white mug.
The goal was to assess perceived variations in coffee flavor without telling participants that they were, in actuality, drinking down the same stuff.
The white mug, in particular, seemed to make the coffee taste stronger than the clear mug.
Van Doorn writes: "The white mug enhanced the perceived 'intensity' of the coffee flavour relative to the transparent mug.
在他的第一個實驗中,范·多恩招募了18名品酒志愿者粪小,使用了三種顏色:藍色杯子大磺、透明杯子和白色杯子。
研究的目的是在不告訴參與者他們實際上喝了相同的東西的情況下探膊,評估咖啡味道的變化杠愧。
尤其是白色的杯子,似乎使咖啡的味道比透明的杯子更濃逞壁。
范多恩寫道:“相對于透明杯流济,白色杯子增強了咖啡味道的‘強度’锐锣。
Our hypothesis was that a crossmodal association between brown and bitter exists and that bitterness, and possibly other attributes, would be enhanced by the color contrast."
"Intensity" was graded on a handful of 0-100 scales: sweetness, bitterness, aromatic strength.
The process was then repeated in a second experiment, with 36 volunteers, but this time, the shape of the mugs were identical.
The results were similar to the first experiment.
Van Doorn's conclusion?
"Cafe owners, baristas, as well as crockery manufacturers should carefully consider the color of the mug and the potential effects that its color may exert over the multisensory coffee drinking experience."
I guess it's time to get a new mug.
我們的假設(shè)是棕色和苦味之間存在著一種交叉模式的聯(lián)系,苦味以及可能的其他屬性會因顏色對比而增強绳瘟〈滔拢”
“烈度”的評分標準為0-100分:甜度、苦味稽荧、芳香度橘茉。
在第二個實驗中,36名志愿者重復(fù)了這個過程姨丈,但這次畅卓,杯子的形狀是一樣的。
結(jié)果與第一次實驗相似蟋恬。
范多恩的結(jié)論翁潘?
咖啡館的咖啡師和咖啡師們應(yīng)該仔細考慮咖啡的顏色和咖啡的潛在影響
我想是時候換個新杯子了。
美文閱讀筆記
㈠每個人都有悶悶不樂的時候歼争。悶悶拜马,是狀態(tài);不樂沐绒,是結(jié)果俩莽。其實,幸福者都是把“悶悶”變成“無悶”的人乔遮。事實證明扮超,當(dāng)我們悶悶不樂的時候,心中的目標偏斜了蹋肮,志向打折了出刷,理想之光黯淡了。一個“悶”字——心進入一間黑屋子坯辩,想出來時馁龟,發(fā)現(xiàn)那扇門很難打開。而創(chuàng)造者是敢于破悶的漆魔。所以白居易說:“破悶如割瓜坷檩。”漫長的無聊之后有送,隨著刀切瓜時“咔嚓”的一聲淌喻,瓜的清香襲來,看著紅瓤黑籽兒的西瓜雀摘,這個世界陡然清新豁朗起來裸删。
㈡突然有花香破窗而入,甘甜黏稠阵赠,纏綿繾綣涯塔,那熟悉的氣息肌稻,讓我在一瞬間安了心。他鄉(xiāng)遇故知啊匕荸,我微笑起來爹谭,深呼吸,再深呼吸榛搔,漸漸的诺凡,在花香里沉沉睡過去,一夜無夢践惑。晨起腹泌,看到離屋子不遠的地方,站著一棵桂花樹尔觉,醇厚的綠葉間凉袱,撒落金粟點點。
“寸心原不大侦铜,容得許多香专甩。”總要開到秋末钉稍,把秋天完美地送走涤躲,才默默退隱江湖。想想還有一些日子的桂花香可聞嫁盲,我就幸福得很了篓叶。
㈢所謂智慧,它不是說對具體某事某物的一個技能羞秤,它是一種態(tài)度、一種境界左敌,十個人面對同樣的商業(yè)機會及宏觀經(jīng)濟態(tài)勢瘾蛋,他們作出的判斷與決策是很不一樣的。起決定作用的矫限,不是他們看到不同的信息哺哼,不是他們擁有不同的知識,而是他們頭腦中的境界和洞察力叼风,他們看事情的方式和處理事情的智慧不一樣取董。
有一個人跟巴菲特差不多齊名,叫羅杰斯无宿,他不是學(xué)金融出身茵汰,別人問他,杰出的投資家最重要的素質(zhì)是什么孽鸡?應(yīng)該去讀哪些書蹂午?羅杰斯說栏豺,應(yīng)該讀兩種書:一種是哲學(xué),一種是文學(xué)豆胸,因為只有從這兩種書里奥洼,你才能感受到人性是什么東西。尤其是在資本市場上晚胡,最終較量的不是那些投資技巧灵奖,是你對人性的感知力與把握力,它導(dǎo)致你的決策跟別人不一樣估盘,這就決定你的高下瓷患。
無論我們是否做企業(yè),我們都不能忘記忿檩,一個人的智慧是比擁有知識尉尾、信息、數(shù)據(jù)更重要的東西燥透。