《能量评肆、性、自殺——線粒體與生命的意義》自譯說明

諾波蒂.埃爾斯說過非区,如果真愛瓜挽,那就去做一些傻事。

大約是在三四年前征绸,我在科學(xué)松鼠會讀到一篇科普作品:《二十世紀(jì)最“反直覺”的偉大生物學(xué)發(fā)現(xiàn):化學(xué)滲透》久橙,這篇文章深入淺出,引人入勝管怠,將質(zhì)子泵這個在大學(xué)《細(xì)胞生物學(xué)》上面枯燥的要死的東西講的精彩繽紛淆衷,就像給我打開了一扇新世界的大門。作為一枚生物學(xué)碩士畢業(yè)生渤弛,深感自己這么多年的學(xué)習(xí)都喂了狗祝拯。直到現(xiàn)在,我都認(rèn)為這篇文章是我讀過的科普作品中最好的之一她肯。原本我對于生命本源的好奇心之火已經(jīng)被枯燥的生活壓制的奄奄一息佳头,認(rèn)為人類不太有可能探知到如此深奧的東西,這篇文章重新又讓它煥然起來晴氨,自此重拾對生命科學(xué)的信心康嘉。

作者曼斯.雷德(對境外之王的好感瞬間+++)在文章最后寫到:

本文并非全部原創(chuàng),其中有大量數(shù)據(jù)籽前、理論和史料來自于英國生物化學(xué)家亭珍、科普作家 Nick Lane的著作 Oxygen 和 Mitochondria。這兩本書都是非常好的科普讀物聚假,可惜沒有中譯本块蚌。大致引用了他的占1/3,自己發(fā)揮的占1/3,以及扯遠(yuǎn)了的占1/3。特此聲明和致謝膘格。

那個時候我還算是一個知識的“被動進(jìn)食者”峭范,雖然喜歡閱讀各種東西,順便了解一些膚淺的知識瘪贱,但從沒有針對自己感興趣的觀點(diǎn)深入挖掘過纱控。因此雖然看到了這么吸引我的文章辆毡,讀到最后,也僅僅是感嘆一聲:哦甜害,Nick Lane好牛逼舶掖。

后來逐漸從一些其他材料中看到關(guān)于Nick Lane的一些蛛絲馬跡,看到一些關(guān)于Mitochondria的碎片化的觀點(diǎn)尔店,隱隱越加覺得線粒體的重要性與有趣之處眨攘,想要了解生命起源與進(jìn)化的心情也越加強(qiáng)烈。2016年1月嚣州,Nick Lane的另一部著作鲫售,獲得了英國皇家學(xué)會科學(xué)圖書大獎的《Life Ascending The Ten Great Inventions of Evolution》(中譯名:生命的躍升——40億年演化史的十大發(fā)明)由果殼網(wǎng)翻譯并在大陸出版。在花了幾天時間幾乎是一口氣讀完之后该肴,整個生命進(jìn)化史在腦海里變得更加脈絡(luò)清晰起來情竹,越發(fā)覺得Nick Lane思維的偉大,也更加的想要去了解更多的關(guān)于生命與進(jìn)化的前沿知識與思想匀哄。(感覺自己變成了Nick Lane的腦殘粉秦效,想要把Nick Lane的書都通讀一遍。)

而這其中最吸引我的涎嚼,還是這本他的成名作——《POWER阱州,SEX,SUICIDE:Mitochondria and the Meaning of Life》(臺譯名:能量铸抑、性贡耽、死亡——粒線體與我們的生命)。我在網(wǎng)上讀到由碧聲翻譯的該書的序《Mitochondria——Clandestine Rulers of the World》(線粒體——世界的幕后統(tǒng)治者)鹊汛,最初的來源已經(jīng)找不到蒲赂,但是轉(zhuǎn)載的時間最早可以追溯到2009年。但是不知是因何擱淺刁憋,這本書目前依然沒有大陸譯本滥嘴。

Nick Lane的另外兩部偉大的著作:Oxygen與The Vital Question目前也沒有大陸譯本,港臺譯本也沒有至耻。除了線粒體與生命的躍升有臺譯本若皱,生命的躍升剛剛出的大陸譯本,加上碧聲翻譯的Mitochondria的序言部分尘颓,在中文世界里面走触,幾乎找不到更多的關(guān)于Nick Lane有關(guān)進(jìn)化的那些閃光的觀點(diǎn)的文字了。

我在網(wǎng)上下載了這四部著作的英文版疤苹,央朋友送了一本Mitochondria的臺譯本互广。然后突然想到,為什么不自己試著翻譯一下呢?從知識的“被動接受者”惫皱,到知識的“乞食者”像樊,慢慢的,總歸是要成為一個知識的“大廚”才好旅敷,哪怕開始僅僅是個賣糖水的二道販子生棍。

我在去年參加了《Sport Gene》的眾籌翻譯活動,負(fù)責(zé)翻譯了一章并校對了兩三章媳谁,真做起來的時候涂滴,感覺書籍翻譯并沒有想象中那么遙不可及,所欠缺的主要是規(guī)范問題韩脑,和大量孤寂的時間氢妈。如果從Mitochondria開始翻譯,在手頭有臺譯本做校對的前提下段多,上手應(yīng)該不難。

這本書我沒有獲得版權(quán)壮吩,也并不知道國內(nèi)是否有人或某家出版社在做翻譯的工作进苍,雖然非商業(yè)用途的全憑興趣的網(wǎng)上翻譯并張貼并不違法,但是這樣沒有報(bào)酬的事情鸭叙,持續(xù)要做幾百個小時觉啊,怎么看,都是做傻事吧沈贝。如果不是真愛杠人,誰會去做呢?

那就看看我的愛宋下,到底有多深吧嗡善。

Note:歡迎真愛粉一起來做傻事。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末学歧,一起剝皮案震驚了整個濱河市罩引,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌枝笨,老刑警劉巖袁铐,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,348評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異横浑,居然都是意外死亡剔桨,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,122評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門徙融,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來洒缀,“玉大人,你說我怎么就攤上這事张咳〉酆椋” “怎么了似舵?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,936評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長葱峡。 經(jīng)常有香客問我砚哗,道長,這世上最難降的妖魔是什么砰奕? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,427評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任蛛芥,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上军援,老公的妹妹穿的比我還像新娘仅淑。我一直安慰自己,他們只是感情好胸哥,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,467評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布涯竟。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般空厌。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪庐船。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,785評論 1 290
  • 那天嘲更,我揣著相機(jī)與錄音筐钟,去河邊找鬼。 笑死赋朦,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛篓冲,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播宠哄,決...
    沈念sama閱讀 38,931評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼壹将,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了琳拨?” 一聲冷哼從身側(cè)響起瞭恰,我...
    開封第一講書人閱讀 37,696評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎狱庇,沒想到半個月后惊畏,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,141評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡密任,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,483評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年颜启,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片浪讳。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,625評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡缰盏,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情口猜,我是刑警寧澤负溪,帶...
    沈念sama閱讀 34,291評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站济炎,受9級特大地震影響川抡,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜须尚,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,892評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一崖堤、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧耐床,春花似錦密幔、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,741評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至钧敞,卻和暖如春蜡豹,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背溉苛。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留弄诲,地道東北人愚战。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像齐遵,于是被迫代替她去往敵國和親寂玲。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,492評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 希望是個元?dú)鉂M滿的開始 雖然已經(jīng)預(yù)感到喪氣沖天 不裝逼了 現(xiàn)在每一天就是很煩的狀態(tài) 不想說話 完全開心不起來 你所...
    翎翛閱讀 70評論 0 0
  • week1F 測試 l1 = [5]; l2=[5] 和 l1 = [1]; l2=[9,9] 測試總是不能通過梗摇,...
    奮發(fā)的consistent閱讀 514評論 1 0
  • 看著護(hù)膚品牌的光彩眩目拓哟,看著護(hù)膚產(chǎn)品的眼花撩亂,常常迷茫于自己該用哪一個來保護(hù)自己的臉伶授,因?yàn)檫@確實(shí)是一個“看臉的時...
    胖胖魚兒閱讀 203評論 0 3
  • 天天乘公交断序,總有被老到的司機(jī)揪出逃票的人,大多是年長者或是外地打工者糜烹。 但這兩天我們上下班一群人中都在傳美女珍的事...
    閑藜閱讀 309評論 1 5
  • 昨天是我們認(rèn)識的第49天 也是在一起后我的第一個生日 也是見你家人的第一次 也是第一次收到你送的花 嗯 好多個第一...
    novembre閱讀 219評論 0 0