擬古譯文
二蛋游青樓,意某妓狎之嫉沽。妓索資三百辟犀,二蛋酬千,妓以為貴客绸硕。翌日堂竟,再狎魂毁,妓曲意綢繆,復(fù)得千元出嘹。三日繼至席楚,妓再拜曰:“妾閱人未有善如君者,敢問仙鄉(xiāng)何處税稼?”乃白之烦秩。妓喜曰:“故里人也,客此何為郎仆?”二蛋曰:“為差只祠。受令堂之請(qǐng),寄資三千與汝丸升,今不辱命矣铆农。”
白話原文
二蛋逛紅燈區(qū)狡耻,指名要某小姐作陪,某小姐要嫖資三百元猴凹,二蛋給了一千夷狰,小姐以為遇到了貴客。第二天郊霎,二蛋又要此小姐作陪沼头,小姐服務(wù)得體貼入微,又得了一千元书劝。第三天进倍,二蛋又來了,小姐再三致意购对,說:“我從來沒碰到有你這么好的人猾昆,你是哪兒人啊骡苞?”二蛋告訴了她垂蜗,小姐高興地說:“我倆是老鄉(xiāng)啊解幽!你到這兒來做什么呢贴见?”二蛋說:“我過來出差的,你媽托我?guī)K錢給你躲株,我終于帶到了片部。”