年少時(shí)曾想
我寄人間一輪斜陽(yáng)
照盡那邪惡的黑影
照清那黑暗的潛藏
我寄人間一輪明月
為在外的游子提供故鄉(xiāng)
為晚歸的姑娘照亮前方
后來(lái)大了些卻想
斜陽(yáng)也射不進(jìn)那骯臟的死角
明月也會(huì)因?yàn)踉贫肺凡夭?/p>
于是我開始彷徨薛匪,開始迷茫脓鹃,開始自嘲般倉(cāng)皇
但每當(dāng)我抬頭仰望
望見(jiàn)那紅日的金芒逸尖,明月的清光
那繁星刺破蒼穹娇跟,亂布天帳
我忽然恍然大悟
前代偉人以血肉靈魂化作不滅的烈陽(yáng)與月光為后世提供無(wú)盡的輝光
如今我或許沒(méi)那遠(yuǎn)大宏偉的志愿吃谣,也沒(méi)有拯救世界的夢(mèng)想仔戈。
但我那陽(yáng)與月卻為我霧掩的人生指明方向飞蚓,讓我得以飽含希望脑又,閱盡滄桑,讓我懂得何謂詩(shī)和遠(yuǎn)方
憑我那陽(yáng)是用不落下的斜陽(yáng)钞翔,以及那貫穿烏云的月光
如今的我又像開始那樣
寄人間一輪斜陽(yáng)严卖,寄人間一抹月光