2018-01-27中譯英8

他們安排了會(huì)議以至每個(gè)演講者有不到15分鐘的時(shí)間發(fā)表演講

They formatted the conference so that each speaker had less than 15 minutes to deliver a paper.

我們看到後很害怕癞己。

We were horrified by what we saw.

國際貿(mào)易的動(dòng)態(tài)影響了我們對(duì)此所作的商務(wù)決定

The dynamics of international trade have influenced our business decisions on this matter.

病人們?cè)诩痹\室里隨意地翻閱著雜志, 等著叫到自己的名字。

Patients in the waiting room idly flicked through magazines as they waited for their names to be called.

他因?yàn)樵趹?zhàn)斗中的勇猛被授予一枚獎(jiǎng)?wù)隆?/p>

he win a merit badge for bravery in the battery

He was awarded a merit badge for his bravery in the battle.

雖然這聽起來很自負(fù),但我所經(jīng)歷的是我的上幾代人所無法比擬的良价。

Although sounds boastful庸汗,but my experience is uncompare with previous generations of my family.

Though it sounds boastful, such experiences are an accomplishment unmatched by previous generations of my family.

老師設(shè)法把她的思想滲透到孩子們的心中督弓。

The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.

你不應(yīng)該看不起無權(quán)無勢(shì)的人猖吴。

You should not be contemptuous of underprivileged people.

邁克認(rèn)為尼爾發(fā)明的這一過程可以幫助加快透視畫的制作囊扳。

Mike thought that the process developed by Nill could help speed up his diorama creation.

活躍烁挟、有趣的人是社交場(chǎng)合中人們注意的焦點(diǎn)婴洼。

An animation and amusing people is the aim? in social occasions 。我的翻譯

An animated, amusing person who is the center of attention at a social gathering.? 正解

Active and interesting people are the focus of attention in social situations. 有道翻譯

進(jìn)攻在炮火的掩護(hù)下開始了撼嗓。

The attack began with? barrage 我的翻譯

The attack jumped off under cover of a barrage.

我們已做好準(zhǔn)備, 著陸時(shí)會(huì)很顛簸.

we're ready for landing will bumpy.

We braced ourselves for a bumpy landing.

我很高興領(lǐng)你到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)柬采。

I'm happy taking you look aroud the place.

I shall be delighted to show you around the place.

他感到難為情時(shí)就說話不清楚了欢唾。

He always mumbles when he's embarrassed.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市粉捻,隨后出現(xiàn)的幾起案子礁遣,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖肩刃,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,470評(píng)論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件祟霍,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡盈包,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)沸呐,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,393評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來呢燥,“玉大人崭添,你說我怎么就攤上這事∨寻保” “怎么了呼渣?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,577評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長寞埠。 經(jīng)常有香客問我徙邻,道長,這世上最難降的妖魔是什么畸裳? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,176評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任缰犁,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上怖糊,老公的妹妹穿的比我還像新娘帅容。我一直安慰自己,他們只是感情好伍伤,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,189評(píng)論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布并徘。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般扰魂。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪麦乞。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,155評(píng)論 1 299
  • 那天劝评,我揣著相機(jī)與錄音姐直,去河邊找鬼。 笑死蒋畜,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛声畏,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,041評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼插龄,長吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼愿棋!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起均牢,我...
    開封第一講書人閱讀 38,903評(píng)論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤糠雨,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后徘跪,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體见秤,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,319評(píng)論 1 310
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,539評(píng)論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年真椿,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了鹃答。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,703評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡突硝,死狀恐怖测摔,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情解恰,我是刑警寧澤锋八,帶...
    沈念sama閱讀 35,417評(píng)論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站护盈,受9級(jí)特大地震影響挟纱,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜腐宋,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,013評(píng)論 3 325
  • 文/蒙蒙 一紊服、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧胸竞,春花似錦欺嗤、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,664評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至校赤,卻和暖如春吆玖,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背马篮。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,818評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工沾乘, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人积蔚。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,711評(píng)論 2 368
  • 正文 我出身青樓意鲸,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親尽爆。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子怎顾,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,601評(píng)論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容