[轉(zhuǎn)載] HK RTGS投產(chǎn)演講仲墨,Norman Chan, HKMA,1997

Hong Kong - CHATS

by Norman T.L. Chan, Deputy Chief Executive, Hong Kong Monetary Authority

(Speech at the AiC Conferences : RTGS '97 Hong Kong)

11 June 1997

1.Ladies and Gentlemen, I am delighted to be invited to participate in this Conference and to speak on Hong Kong's experience in developing RTGS.
2.I remember quite clearly that three years ago, i.e. June 1994, the HKMA, following six-month consultation with the banking industry through the Hong Kong Association of Banks, decided to go ahead with a major reform through which Hong Kong's large value interbank payment system, known as CHATS as most of you may know, would be converted to RTGS. In 1994, the debate was focused on what were the risks in the old system which settled on a net basis the next day and how would a RTGS reduced such risks. Understandably, the knowledge within Hong Kong on RTGS systems was rather limited at that time, but fortunately we were able to tap the expertise on payment systems from the leading central banks, including the Federal Reserve Bank of New York, the Bank of England and the Swiss National Bank. Comparing with three years ago, the general level of understanding in Hong Kong, and for that matter in Asia, on payment system risks and related issues, have been greatly enhanced. Very few people interested in payment system issues would now ask why one should adopt RTGS but how. That is why in my presentation today I would like to share with you our experience in implementing RTGS and the lessons that we learned in the process. I hope this will be of interest to you.

CHATS - before RTGS
3.For those of you who may not be very familiar with Hong Kong's CHATS system, I would like to say a few words to explain its main features. Under the old system, we had a rather complex settlement structure involving several layers. First of all, there were over 170 banks which used 10 banks to settle their interbank payments. These settlement banks then settled with the Hongkong Bank, which served as the Management Bank of Clearing House. Hongkong Bank then settled with the HKMA on a one to one basis. As I mentioned earlier, all the CHATS payments were settled on a net basis the next day across the books of a commercial bank, i.e. the Hongkong Bank. Obviously the old system fell short of the international standards recommended by the G-10 Committee on Payment Systems and the HKMA was able to reach consensus view with the banking sector that we had to bring our payment system into line with the highest international standards.

Core Features of the new RTGS System
4.Following a six-month feasibility study, we decided on the architectural design of our new RTGS system. It has a number of core features :

(a) instead of a multiple tier system, it has a single tiered system, in which all licensed banks open settlement accounts with the HKMA. This means that all interbank payments are now settled across the books of a central bank, which is a more robust arrangement than settlement across the books of commercial banks. Moreover, this will be a simpler design in terms of IT and software;
(b) it adopts a Y-shaped topology whereby payment messages are channeled to the CHATS processor for stripping before the settlement information is passed on to the Settlement Account Processor;
(c) payment message will only be settled when there is sufficient fund in the settlement account. Unlike the Fedwire system, no daylight overdraft will be granted. Payment messages that cannot be settled will be queued in the system until sufficient funds are available. There is therefore no need to re-input the unsettled payment messages, although banks can alter, cancel or resequence their own payment queues;
(d) as the system does not allow daylight overdraft, the HKMA provides intraday liquidity to the banks by conducting intraday repo transactions against Exchange Fund Bills and Notes. To enable intraday repos to be conducted efficiently throughout the day as and when individual banks are short of liquidity, we have developed a seamless interface between CHATS and the debt securities clearing system, known as the CMU; and
(e) recognising the importance of reducing settlement risks in securities transactions and in foreign transactions, the new system has incorporated capability to provide Delivery Versus Payment and Payment Versus Payment facility in due course.

Implementation of RTGS Project
5.As can be seen from this Slide, from the outset we had given ourselves less than two years to develop and test the system. We committed to such a tight and ambitious timetable partly because we were confident on the typical efficiency Hong Kong Style. More importantly, we were anxious to upgrade our system to bring it up to the highest international standards as soon as possible. We are keenly aware of the fact that without a robust payment system Hong Kong would have a tough time to maintain its competitiveness as an international financial centre.
6.Now that we managed to cut over to RTGS successfully in December last year and so far the system has been operating smoothly, I would like to share with you a few lessons that we picked up in implementing a major system project of this scale and complexity on time and within budget:

(a) there must be unwavering commitment up to the very top within the central bank. One should never underestimate the amount of senior management time that needs to be devoted to the project to ensure that it is on track and continues to receive the general support of the banks, which are ultimately the users of the system. We have seen many examples in which progress has been held up due to insufficient consultations between the central banks and the commercial banks. A suitable mechanism must be in place to enable the various parties to communicate and provide policy steer to the project. In Hong Kong's case, we have set up a high power Committee of Payment System, chaired by the Chief Executive of HKMA and represented by the top bankers. The Committee on Payment System has provided very useful policy steer to the design as well as implementation of the RTGS project;
(b) spare no effort in the IT development. Pick a reliable and professional software developer, especially someone with experience or knowledge on the present or new system. In our case, we were lucky to have the Hongkong Bank, which developed and operated the old CHATS system, to write the software for us. Hongkong Bank's contribution to the success of the project has been invaluable; and
(c) again, spare no effort in testing. There are three distinct types of testing: User Acceptance Test (UAT), Integrated Test and Simulated Test. All three are important. In our case, we have identified over 1,000 bugs in the UAT and Integrated Test. One may think that was bad news. However, we considered that was highly successful because we must ensure that we uncover all the bugs before but not after the system goes live. These tests are the only means to find out these bugs. If any of your IT experts were to tell you that testing is a simple or routine matter which need not concern the senior management, then you are receiving bad advice.

Banks' Support and Readiness
7.It is crucial to bring the banks on board. There are a number of angles to this point. First, they should be supportive of the policy to move to RTGS. Second, they need to be operational ready to function in a RTGS environment. The treasury and settlement managers must be made to realise that life under RTGS is very different from the good old days when they needed only to worry about the end of day position. The system will not be ready until and unless the banks are also ready, both in terms of front office and back office. The only means to gauge whether they are ready would be the simulation test, in which all the banks were required to participate as if it was a live situation.
8.In principle, the longer time that one could have in conducting the simulation test the better. However, one should bear in mind that, to ensure that the test is effective, most if not all of the active users of the payment system should participate in the test to try to simulate a live situation. In Hong Kong's case, it would not have been possible to conduct the test during banking hours and all the tests had to be held after office hours and during weekends and holidays. This would mean that the bank treasurers and settlement officers had to stay until very late hours and sacrifice a number of weekends in the interest of the project. It would therefore not be difficult to understand that there was a limit to how long one could prolong the simulation test without overstretching the banks' patience and willingness to cooperate with the central bank in the implementation of RTGS. In Hong Kong's case we had to cut short the simulation test from three weeks to two weeks, due to delays in completing the earlier phases of the testing. This put everybody under considerable pressure, as there was very little time to identify the errors and rectify all the bugs during the simulation test. In the end, we had to conduct two extra test sessions at the very last moment in order to satisfy ourselves beyond doubt that the fixes we just produced were effective and free of further problems. It was only when we were satisfied that the system was robust and resilient that we eventually declared to cut over to RTGS as planned.

Intraday Liquidity
9.To ensure that the banking industry are on board and supportive of the RTGS project, it is of course necessary to consult the banking industry during all stages of the project. However, this is not enough. I have seen many examples in which the move to RTGS has been frustrated or delayed due to banks' reservations on how intraday liquidity is to be made available and who is to bear the costs of such liquidity. Under a net settlement system, intraday liquidity is free of charge but this is no longer the case under a RTGS environment because payment instructions will be held in queue until and unless sufficient funds are available in a bank's settlement account. It is easy to understand that banks do not wish to keep large credit balances in their settlement accounts because such balances either do not earn interests or, if they do as in the case of Hong Kong, earn well below the interbank lending rates. So the challenge to central banks and policy makers is how to devise a mechanism which is capable of providing intraday liquidity as and when needed but which would not result in a significant increase in costs to the banks. The way in which Hong Kong tackled this important issue is to offer a facility through which banks can obtain intraday liquidity by repoing with the HKMA their holdings of Exchange Fund Bills and Notes. The total amount of Bills and Notes held by the banking sector was $55 bn, which was equivalent to 20% of the average daily turnover of the interbank CHATS system. Judging from the experience overseas, such as Switzerland and the UK, we believed that the banks' holdings of Bills and Notes should be adequate to meet the daily payment flows on a day-by-day basis. However, towards the end of November when we were about to introduce RTGS, the demand for Bills and Notes rose very sharply because, while the major participants had for a long time been sitting on sizable holdings of Bills and Notes, many less active CHATS participants suddenly went to the market and purchase large amounts of Bills and Notes before the cut over to RTGS. The amounts of Bills and Notes that they bought varied, but in general it related to what these banks perceived to be their requirements to ensure smooth payment flows under RTGS. To address this sudden and sharp increase in demand for Bills and Notes, the HKMA decided as a matter of urgency to increase the supply of Bills and Notes, principally by issuing special Bills with only 28 days maturity. The additional amount then became available was $24 bn, or 44% increase as compared to pre RTGS bank holdings of Bills and Notes. Up to the present moment, we still make available the 28-day Bills, although we will keep the situation under review.
10.Prevention of gridlock is another important issue faced by any payment system. A gridlock is a situation in which a number of banks are unable to settle with each other because they are all awaiting incoming funds from each other. In Hong Kong's case, while we take comfort in knowing that the banks as a whole possess adequate holdings of Bills and Notes, there have been concerns that some banks may, for whatever reasons, be sitting on their liquidity and become unwilling to settle early in the day. In an extreme scenario, this may lead to a gridlock situation in which many banks become unable to settle as they are awaiting incoming funds. To prevent this situation from arising, we have decided to introduce what we call the CHATS throughput guideline. The guideline requires all banks to settle not less than 35% of their CHATS throughput by 12:00 noon and 65% by 2:30 pm each day. This guideline will ensure that banks will not be hoarding their liquidity for whatever reasons. With a few initial teething problems, the guideline has worked well and the banks are complying with it in the interest of the general smooth functioning of the RTGS system.

http://www.hkma.gov.hk/eng/key-information/speech-speakers/ntlchan/speech_110697b.shtml

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市揍障,隨后出現(xiàn)的幾起案子目养,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖毒嫡,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,695評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件癌蚁,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡兜畸,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)努释,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,569評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén),熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)咬摇,“玉大人洽洁,你說(shuō)我怎么就攤上這事》谱欤” “怎么了饿自?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 168,130評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵汰翠,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我昭雌,道長(zhǎng)复唤,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 59,648評(píng)論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任烛卧,我火速辦了婚禮佛纫,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘总放。我一直安慰自己呈宇,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,655評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布局雄。 她就那樣靜靜地躺著甥啄,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪炬搭。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蜈漓,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 52,268評(píng)論 1 309
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音宫盔,去河邊找鬼融虽。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛灼芭,可吹牛的內(nèi)容都是我干的有额。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,835評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼彼绷,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼谆吴!你這毒婦竟也來(lái)了向楼?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 39,740評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤撵摆,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎挤渔,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體计济,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,286評(píng)論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,375評(píng)論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了昔馋。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,505評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡糖耸,死狀恐怖秘遏,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情嘉竟,我是刑警寧澤邦危,帶...
    沈念sama閱讀 36,185評(píng)論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布洋侨,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響倦蚪,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏希坚。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,873評(píng)論 3 333
  • 文/蒙蒙 一陵且、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望裁僧。 院中可真熱鬧,春花似錦慕购、人聲如沸聊疲。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,357評(píng)論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)获洲。三九已至,卻和暖如春可训,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間昌妹,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 33,466評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工握截, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留飞崖,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,921評(píng)論 3 376
  • 正文 我出身青樓谨胞,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像固歪,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子胯努,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,515評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,572評(píng)論 0 23
  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的閱讀 13,490評(píng)論 5 6
  • 心中的世界牢裳, 光明與黑暗, 就隔著一到玻璃門(mén)叶沛, 窗簾一拉蒲讯, 外頭光明, 里頭黑暗灰署。 在光明的判帮, 想遁入黑暗, 在黑...
    Lotusty閱讀 169評(píng)論 0 0
  • 中午收到西西的信息溉箕,確認(rèn)我的收貨地址晦墙,因?yàn)?017年它們會(huì)繼續(xù)給我寄些書(shū),心里頓生感慨:加入100天靜默計(jì)劃肴茄,真的...
    ConnecToMe閱讀 425評(píng)論 0 0
  • 案主介紹: 女晌畅,49歲。這幅畫(huà)完成很快的寡痰,先畫(huà)的樹(shù)抗楔,又畫(huà)了房子棋凳,家人在外面一起喝茶聊天,感覺(jué)空蕩蕩的又補(bǔ)充了其它的...
    皮皮爸爸時(shí)代閱讀 252評(píng)論 0 2