【原文】
紀渻子為王養(yǎng)斗雞礼搁。十日而問:“雞已乎饶碘?”曰:“未也,方虛憍而恃氣馒吴≡耍”十日又問,曰:“未也饮戳,猶應向景绪囱。”十日又問,曰:“未也宦芦,猶疾視而盛氣蒙揣。”十日又問示绊,曰:“幾矣。雞雖有鳴者,已無變矣启泣,望之似木雞矣,其德全矣示辈,異雞無敢應者寥茫,反走矣》椋”
【通譯】
紀渻子為周宣王馴養(yǎng)斗雞纱耻。過了十天周宣王問:“雞馴好了嗎芭梯?”紀渻子回答說:“不行,正虛浮驕矜自恃意氣哩弄喘【链”十天后周宣王又問,回答說:“不行蘑志,還是聽見響聲就叫累奈,看見影子就跳〖钡”十天后周宣王又問澎媒,回答說:“還是那么顧看迅疾,意氣強盛波桩〗渑”又過了十天周宣王問,回答說:“差不多了突委。別的雞即使打鳴柏卤,它已不會有什么變化,看上去像木雞一樣匀油,它的德行真可說是完備了缘缚,別的雞沒有敢于應戰(zhàn)的,掉頭就逃跑了敌蚜∏疟酰”
「學究」
呆若木雞的出處在這里,是婦孺皆知的故事弛车,無須更多贅述齐媒。
一個真正能令他人膽戰(zhàn)心驚的高人,絕對不是喜形于色之人纷跛,必定是令人不寒而栗之人喻括。呆如木雞,卻把所有的精神灌注于一點上贫奠,必定能將全身的力量通過一個焦點投射出去唬血,這樣的力量是無窮的,這才是精神的力量唤崭。