CHAPTER 1 ?Who Are You?
Suppose someone asked,"Who are you?"It would be simple enough to respond with your name.But if the person wanted to know the entire story about who you are,the question would be more difficult to answer.You'd obviously have to give the details of your height,age,and weight.You'd also have to include all your sentiments and preferences,even the secret ones you've never shared with anyone--your affection for your loved ones;your desire to please the people you associate with;your dislike of your older sister's husband;your allegiance to your favorite beverage,brand of clothing,and music.
Your attitudes couldn't be overlooked either---your impatience when an issue gets complex,your aversion to certain courses,your fear of high places and dogs and speaking in public.The list would go on.To be complete,it would have to include all your characteristics---not only the physical but also the emotional and intellectual.
To provide all that information would be quite a chore.But suppose the questioner was still curious and asked,"How did you get the way you are?"If your patience were not yet exhausted,chances are you'd answer something like this:"I'm this way because I choose to be,because I've considered other sentiments and preferences and attitudes and have made my selections.The ones I have chosen fit my style and personality best."That answer is natural enough,and in part it's true.But in a large sense,it's not true.The impact of the world on all of us is much greater than most of us realize.
Translation:
自翻:
第一節(jié) ?你是誰(shuí)砂轻?
假設(shè)有人問(wèn)到“你是誰(shuí)?”最簡(jiǎn)單的方法就是告訴他你的名字尉剩。但是如果這個(gè)人想要知道的是關(guān)于你整個(gè)人生的事情兰珍,那么這個(gè)問(wèn)題可能就比較復(fù)雜了。你很明顯需要告訴他你的身高框咙,年齡和體重這些詳細(xì)信息棚蓄。你還需要告訴他包括你的感情和偏好晌块,甚至是你從未與他人分享過(guò)的秘密——你的感情經(jīng)歷中的最?lèi)?ài);你交往過(guò)最想要討好的對(duì)象徊件;你討厭的姐夫奸攻;你最癡迷的飲料,衣服的牌子以及音樂(lè)虱痕。
你的態(tài)度也不會(huì)被忽視——當(dāng)一個(gè)問(wèn)題變得復(fù)雜后的焦慮睹耐,討厭的課程,恐高部翘,怕狗以及在公共場(chǎng)合講話硝训。類(lèi)似的問(wèn)題還可以列很多。完整來(lái)講新思,還包括你所有的特征——不僅僅是你的物理特征窖梁,還包括你的感情和智力。
想要提供這所有的信息將會(huì)非臣星簦瑣碎纵刘,但是假設(shè)提問(wèn)者就是好奇而且問(wèn)道:“你是如何變成你現(xiàn)在的這個(gè)樣子?”而且你仍然還有耐心荸哟,你最好的選擇就是這樣回答:“我之所以變成現(xiàn)在這樣是由我的自由意志決定假哎,因?yàn)槭俏覍?duì)我的情緒、偏好以及態(tài)度都是經(jīng)過(guò)深思熟慮后形成的選擇鞍历,這些選擇都是最適合我的風(fēng)格和性格”這個(gè)回答足夠合乎情理舵抹,并且很大程度上來(lái)說(shuō)是沒(méi)有錯(cuò)的。但是從一個(gè)更高的角度來(lái)說(shuō)劣砍,這并不真實(shí)惧蛹。這個(gè)世界對(duì)我們的影響比你想象的要大得多。
其實(shí)在軟件的幫助下原本我可以翻譯的更多更快秆剪,主要考慮到和這些單詞死磕一下赊淑,所以在整理單次和嘗試記憶的過(guò)程中比較耗費(fèi)時(shí)間,世界的精英們對(duì)未來(lái)預(yù)測(cè)的不會(huì)有錯(cuò)——就英語(yǔ)翻譯這個(gè)工作來(lái)說(shuō)仅讽,未來(lái)絕對(duì)可以被人工智能所替代。我用的軟件“有道詞典”太方便了钾挟,不認(rèn)識(shí)的單詞通過(guò)拍攝鏡頭就可以完成識(shí)別并列出各大辭典的各種翻譯洁灵,還有語(yǔ)音發(fā)音。再想想念書(shū)時(shí)啃的詞典,一瞬間徽千,滄海桑田苫费。
死磕的第二日,感覺(jué)激情有些減退双抽。
耐心百框,果然是反人類(lèi)的存在,但卻是理性的基石牍汹,成長(zhǎng)的必要條件铐维。