“二玉姻緣”
仙石緣銜一點(diǎn)紅,凡塵歷劫又相逢弟劲。
君如玉樹臨風(fēng)皎祷安,我似桃花帶雨濃。
屢探口風(fēng)終有意兔乞,頻拋珠淚究無悰汇鞭。
鮮妍莫惹秋毫妒,泣血詩箋念所鐘庸追。
1. “木石前盟”
我們繼續(xù)解讀“三生石畔”之神話霍骄。
“警幻亦曾問及灌溉之情未償,趁此倒可了結(jié)的淡溯。那絳珠仙子道:‘他是甘露之惠腕巡,我并無此水可還。他既下世為人血筑,我也去下世為人绘沉,但把我一生所有的眼淚還他,也償還得過他了豺总〕瞪。’”
《石頭記》第三回鸚哥道:“林姑娘正在這里傷心,自己淌眼抹淚的說:‘今兒才來喻喳,就惹出你家哥兒的狂病另玖,倘或摔壞了那玉,豈不是因我之過表伦!’因此便傷心谦去,我好容易勸好了”暮撸”
脂批道:“前文反明寫寶玉之哭鳄哭,今卻反如此寫黛玉,幾被作者瞞過纲熏。這是第一次算還妆丘,不知下剩還該多少?”
此處明點(diǎn)“還淚”之人乃黛玉局劲,所以黛玉即絳珠仙子勺拣,亦即南京朱明之“血淚(水印)”鱼填。
那么林黛玉之前生药有,就是三生石畔之“絳珠草”(斑竹),相當(dāng)于“赤瑕宮神瑛”之“赤瑕”苹丸,亦即南京朱明玉角愤惰。
林黛玉之“林”即來自“絳珠草”之“草”苇经,即斑竹之“竹”,隱“朱”羊苟,相當(dāng)于“赤瑕”之“赤”塑陵,代指南京朱明;“黛玉”則本為“絳珠草”之“絳珠”蜡励,即斑竹之“斑”令花,相當(dāng)于“赤瑕”之“瑕”,乃南京朱明之玉角凉倚,后化為南京朱明之“血淚(水蛹娑肌)”(詳見下文“顰顰”)。
所謂“林黛玉”稽寒,即“南京朱明玉角”所化之“南京朱明之血淚(水影绫獭)”。
林黛玉本為南京朱明玉角杏糙;而寶玉即缺角傳國璽慎王,曾為“赤瑕宮神瑛”之“神瑛”,即南京朱明之缺角傳國璽宏侍。所謂“木石前盟”赖淤,其實(shí)就是指林黛玉與寶玉在“三生石畔”共同構(gòu)成之“赤瑕宮神瑛”,即南京朱明傳國璽谅河。
2. “玉玉姻緣”
第三回寶玉在問過黛玉“尊名是那兩個(gè)字”后咱旱,為其取字曰“顰顰”,并解釋道:“《古今人物通考》上說:‘西方有石名黛绷耍,可代畫眉之墨吐限。’況這林妹妹眉尖若蹙褂始,用取這兩個(gè)字诸典,豈不兩妙!”
所謂“西方有石名黛病袄,可代畫眉之墨”搂赋,化自“黛”之本義∫娌《說文》:“黛,畫眉墨也基公》牛”《通俗文》:“染青石謂之點(diǎn)黛『涠梗”“黛”胰伍,青黑色的顏料齿诞,古代女子用以畫眉。
此處所謂“西方”骂租,點(diǎn)出“西方靈河岸上三生石畔”祷杈;而西方之石“黛”變“畫眉之墨”,則與三生石畔“赤瑕宮神瑛”之“瑕”(朱砂)變“水印”一樣渗饮,只是顏色不同而已但汞。所以黛玉之“黛”,實(shí)際上代指“赤瑕宮神瑛”之“瑕”(朱砂)互站。
黛玉之“玉”私蕾,則點(diǎn)出“黛”(“瑕”、朱砂)也是玉胡桃,乃鑲補(bǔ)缺角傳國璽(寶玉)之玉角踩叭。前文借“赤玉”點(diǎn)出“赤瑕”之“瑕”也是玉,早已為此做好鋪墊翠胰;所謂“黛玉”容贝,代指被視為玉之“瑕”(朱砂),即南京朱明之玉角之景。
而寶玉為黛玉取字曰“顰顰”斤富,則點(diǎn)出“瑕”(朱砂)已像西方之石“黛”變?yōu)椤爱嬅贾币粯樱癁榱恕八 惫刖ぁK^“顰顰”茂缚,第一個(gè)“顰”是指“這林妹妹眉尖若蹙”,第二個(gè)“顰”即指“畫眉之墨”屋谭,故寶玉道:“用取這兩個(gè)字脚囊,豈不兩妙!”“顰”桐磁,皺眉悔耘。“蹙(cù)”我擂,皺衬以。
所以此處之黛玉即南京朱明之“水印”,林黛玉則為“南京朱明之水印”校摩;“林”代指南京朱明看峻。
林黛玉要讓其“水印”在寶玉(缺角傳國璽)之“嘴”(缺角)上再次凝結(jié)成南京朱明之玉角(朱砂),從而與寶玉重新構(gòu)成“赤瑕宮神瑛”(南京朱明傳國璽)衙吩;此即所謂“二玉姻緣”(“玉玉姻緣”)互妓。
“二玉姻緣”與三生石畔“赤瑕宮神瑛”之“瑕”(朱砂)變“水印”正好相反,故謂“還淚”。
3. “木石姻緣”
《石頭記》第三十四回原文:
這里林黛玉體貼出手帕子的意思來冯勉,不覺神魂馳蕩……如此左思右想澈蚌,一時(shí)五內(nèi)沸然炙起。黛玉由不得余意綿纏灼狰,令掌燈宛瞄,也想不起嫌疑避諱等事,便向那兩塊舊帕上走筆寫道:
眼空蓄淚淚空垂交胚,暗灑閑拋卻為誰份汗?
尺幅鮫鮹勞解贈(zèng),叫人焉得不傷悲承绸!
其二
拋珠滾玉只偷潸裸影,鎮(zhèn)日無心鎮(zhèn)日閑。
枕上袖邊難拂拭军熏,任他點(diǎn)點(diǎn)與斑斑轩猩。
其三
彩線難收面上珠,湘江舊跡已模糊荡澎。
窗前亦有千竿竹均践,不識(shí)香痕漬也無?
《題帕三絕》其一寫“淚”摩幔,其二寫“淚斑”彤委,其三寫“竹斑”。
此處林黛玉是說其“血淚”將使瀟湘館之竹變成“斑竹”或衡。而斑竹即三生石畔之“絳珠草”焦影,代指南京朱明玉角;其中斑竹之“斑”(絳珠草之“絳珠”)代指南京朱明之玉角封断,后化為南京朱明之“血淚”斯辰。所以此處之林黛玉即“南京朱明之血淚”,林黛玉要讓其“血淚”再次凝結(jié)成斑竹之“斑”坡疼,也就是再次變成南京朱明之玉角彬呻,從而與寶玉(缺角傳國璽)重新構(gòu)成“赤瑕宮神瑛”(南京朱明傳國璽);此即所謂“木石姻緣”柄瑰。
而所謂“血淚”實(shí)際上代指“水印”闸氮,所以所謂“木石姻緣”也代指“二玉姻緣”。
“木石姻緣”與三生石畔“絳珠草”變“絳珠仙子”(血淚)也正好相反教沾,故謂“還淚”蒲跨。
第三十七回探春道:“當(dāng)日娥皇女英灑淚在竹上成斑,故今斑竹又名湘妃竹授翻。如今他住的是瀟湘館财骨,他又愛哭镐作,將來他想林姐夫藏姐,那些竹子也是要變成斑竹的隆箩。以后都叫他作‘瀟湘妃子’就完了「嵫睿”
此處探春也是說林黛玉之“血淚”將使瀟湘館之竹變成“斑竹”捌臊,也指“木石姻緣”。
而探春之所謂“當(dāng)日娥皇女英灑淚在竹上成斑兜材,故今斑竹又名湘妃竹”理澎,則和《題帕三絕》其三之所謂“湘江舊跡”一樣,點(diǎn)出所謂“還淚”之出典曙寡,同時(shí)也反點(diǎn)出三生石畔之“絳珠草”就是斑竹糠爬。
4. “四角俱全”
第五十七回薛姨媽道:“我想著,你寶兄弟老太太那樣疼他举庶,他又生的那樣执隧,若要外頭說去,斷不中意户侥。不如竟把你林妹妹定與他镀琉,豈不四角俱全?”
林黛玉即“南京朱明之血淚(水尤锾啤)”屋摔,寶玉即缺角傳國璽;此處所謂“四角俱全”替梨,明點(diǎn)林黛玉之“還淚”就是要再次成為寶玉(缺角傳國璽)之玉角钓试,也就是要與寶玉重新構(gòu)成南京朱明傳國璽(“赤瑕宮神瑛”),亦即恢復(fù)南京朱明副瀑。(參見《石頭真言》第五十七回)
但這只有在通靈寶玉又被從北京朱明缺角傳國璽(賈寶玉)上崩掉以后弓熏,才有可能。