24詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·召南·騶虞zouyu
彼茁者葭驾中,壹發(fā)五豝赵刑,于嗟乎騶虞分衫!
彼茁者蓬,壹發(fā)五豵般此,于嗟乎騶虞蚪战!
英文翻譯
strong and abundant grow the rushes ;
he discharges [but] one arrow at five wild boars .
ah ! he is the zou-yu !
strong and abundant grow the artemisia ;
he discharges [but] one arrow at five wild boars .
ah ! he is the zou-yu !
注釋
茁(zhuó濁):草初生出地貌。葭(jiā家):初生的蘆葦铐懊。
壹:發(fā)語(yǔ)詞邀桑。發(fā):發(fā)矢。一說(shuō)壹同“一”科乎,射滿十二箭為一發(fā)概漱。五:虛數(shù),表示多喜喂。豝(bā巴):小母豬瓤摧。
于嗟乎:感嘆詞,表示驚異玉吁、贊美照弥。騶虞(zōu yú鄒于):一說(shuō)獵人,一說(shuō)義獸进副,一說(shuō)古牧獵官这揣。
蓬(péng朋):草名,蒿也影斑。
豵(zōng宗):小豬给赞。一歲曰豵。
譯文
春日田獵蘆葦長(zhǎng)矫户,箭箭射在母豬上片迅,哎呀!
獵人射技真高強(qiáng)!
春日田獵蓬蒿生,箭箭射在小豬上皆辽,哎呀!
獵人射技真高強(qiáng)!
欠之書語(yǔ)
遠(yuǎn)方
騶虞
還好有一天
和她 和我愛(ài)的人
一起去
呼倫貝爾大草原
騎馬 勇走天涯
2017/8/11 星期五