現(xiàn)在這個點兒浑厚,你是在偷偷的瞇一會兒還是在往購物車加寶貝,今天是11.11根盒,被稱為單身青年節(jié)(光棍這個詞語怎么能配的上可愛的你們呢G)
分享一首很美的情書給大家,愿文字讓我們保持快樂炎滞,好奇敢艰,純真,和對這個世界的永恒的熱情册赛。
親愛的先生钠导,
我稱您“親愛的先生”想到的是這個詞在字典中的幼稚解釋:“任何一位男士”。我不會叫您“親愛的讓一保爾·薩特”森瘪,這太像記者采訪的口氣牡属;也不稱您“親愛的大師”,那是您最厭惡的稱呼扼睬;也不會把您稱作“親愛的同仁”逮栅,那過于委屈您。很多年以前我就很想給您寫這封信窗宇,差不多三十年了措伐,也就是自從我開始讀您的作品,特別是十一二年以來军俊,可笑最終導致可欽慕的人已變得很稀少侥加,以致人們幾乎要慶幸自己的可笑。也許是我自己變老了或變年輕了粪躬,以致今日可以不再在乎這可笑担败,而對此矗蕊,您卻大將風度,從未放在心上氢架。
我本想讓您六月二十一日這一天收到這封信。這是法國的一個吉日朋魔,相隔幾年多岖研,誕生了您和我,再過些年又誕生了普拉蒂尼警检,三位優(yōu)秀人物孙援,因過分的榮譽或他們不予解釋的不體面行為而被摔至輝煌或遭野蠻踐踏的優(yōu)秀人物——感謝上帝,您和我只是受到轉(zhuǎn)義上的踐踏扇雕。但是拓售,夏季短暫,動蕩镶奉,凋謝而去础淤,我最終放棄了這首生日頌。然而我要說的話還得向您說哨苛,也好證明這充滿情調(diào)的標題并非隨便說說而已鸽凶。
一九五O年我開始讀書,什么都讀建峭。從此玻侥,只有上帝或文學知道我喜愛或欽佩過多少法國或別國的作家,尤其是活著的作家亿蒸。以后我結(jié)識了一些作家凑兰,也關注了一些人的寫作生涯。今天边锁,如果說姑食,作為作家,仍然有很多人讓我佩服砚蓬,作為人矢门,讓我繼續(xù)仰慕的惟有您一人。十五歲是聰明并且嚴肅的年齡灰蛙,一個沒有明確目標因而也毫不讓步的年齡祟剔。您在我十五歲時所作的所有承諾,您都履行了摩梧。您寫了您這一代人最聰慧物延、最誠實的書,您甚至寫出了法國文學中最才華橫溢的一本書:《詞語》仅父。同時叛薯,您又始終義無返顧地去幫助弱者和受欺侮的人浑吟。您相信人們,相信事業(yè)耗溜,相信口號组力;您有時做錯事,像所有人一樣抖拴,但(這一點卻與所有人相反)每一次您都承認燎字。您固執(zhí)地拒絕了給予您成就的一切榮譽桂冠和物質(zhì)回報,在什么都短缺的情況下您卻拒絕了人稱無上光榮的諾貝爾獎阿宅。阿爾及利亞戰(zhàn)爭期間候衍,您的住所三次被炸,流落街頭卻連眉頭都不皺一下洒放;您強迫劇團編導安排您喜歡的女性出演她們并不一定適合的角色蛉鹿。如此,您傲然表明往湿,對于您來說妖异,愛,可以相反是“對榮耀光彩奪目的埋葬”煌茴。簡言之随闺,在拒絕人們所贈予您的一切,即重要性的同時蔓腐,您愛了矩乐,寫了,分享了回论,奉獻了您該奉獻的一切散罕,那是重要之本。您是一位作家傀蓉,更是一個人欧漱,您從未宣稱作為作家的才華可辯解作為人的缺點,也不認為只要能體驗創(chuàng)作的幸福便可以藐視或忽視親友和其他人葬燎,所有其他人误甚。您甚至沒有首肯這樣的說法,只要有才華有誠意谱净,即便做錯了事也是有理的窑邦。實際上,您沒有躲在才華后壕探,在人所皆知的作家的這一脆弱點和雙刃劍后邊冈钦,您從未像那喀索斯那樣自我陶醉,而那喀索斯李请,還有小主人和大仆人瞧筛,卻是我們這個時代留給作家的僅有的三個角色厉熟。相反,這把所謂的雙刃劍遠沒有把您像許多人那樣美妙而喧嘩地戳透较幌,您稱它在您手上輕巧揍瑟、有效、伶俐乍炉;您珍愛它月培,您使用它,您把它交給了受害者恩急,您眼中真正的受害者,那些不會寫作纪蜒,不會解釋衷恭,不會抗爭,有時甚至不會抱怨的受害者纯续。
您不責難公正随珠,因為您不愿評判,您不談論榮譽猬错,因為您不愿受封窗看,您甚至不提寬厚,因為您不知您自己就是寬厚的化身倦炒,您是我們這個時代惟一的公正之人显沈,榮譽之人,寬厚之人逢唤,鞠躬盡瘁拉讯,把自己的一切都奉獻給他人;生活不奢侈亦不克儉鳖藕,無忌諱亦無放縱魔慷,惟一縱情揮灑的是文字;做愛并獻愛著恩,吸引人也樂意被吸引院尔,才思敏捷,才智過人喉誊,總是把朋友甩在身后邀摆,又總是返回來讓他們感覺不到。您常常寧肯被利用被玩弄也不愿無動于衷裹驰;寧肯失望也不放棄希望隧熙。一個從來不愿作典范的人,過的是怎樣典范的人生幻林!
聽說贞盯,您現(xiàn)在失去了雙眼音念,不能寫作了,而且肯定有時候非常痛苦躏敢。所以闷愤,也許您會高興地知道,二十年來件余,我所到之處讥脐,日本。美國啼器、挪威旬渠,外省或巴黎,都能聽到人們談論您端壳,男女老少都懷著這封信里所傾吐的那種欽佩告丢、信任和感激之情。
這個世紀瘋狂损谦,沒人性岖免,腐敗。您卻一直清醒照捡,溫柔颅湘,一塵不染。
愿上天保佑您栗精。
──弗朗索瓦絲·薩岡