聞君有他心辩昆,拉雜摧燒之。摧燒之物喷,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰卤材!從今以往,勿復(fù)相思峦失,相思與君絕扇丛!
——漢《有所思》
走在路上,反復(fù)誦讀這幾句尉辑,真帶勁帆精,忍不住笑出聲來。
這是樂府民歌中一首著名的情歌隧魄。大意是一位剛烈的妹子得知愛人劈腿之后卓练,把珍珠玉環(huán)玳瑁簪等定情物統(tǒng)統(tǒng)折斷、砸碎购啄、燒毀襟企,連灰燼也迎著風(fēng)吹走,發(fā)誓再也不和他相好了狮含。拉雜摧燒顽悼,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)灰,一氣呵成几迄,霸氣外露蔚龙。
很好奇那時(shí)候的情歌是合著什么樣的節(jié)拍唱出來的,對比我們現(xiàn)在某些軟綿綿的映胁、女性精神上跪著的小情歌木羹,都“你身上有她的香水味”了,還要“檫掉一切陪你睡”解孙,那個(gè)時(shí)代的女子坑填,更敢愛敢恨、更不將就一些弛姜。
愿你我都能早日強(qiáng)大到不再將就穷遂!