某單位的外貿(mào)部有兩位年輕人痹兜,一位是日語翻譯穆咐,一位是英語翻譯。兩人都是名牌大學(xué)畢業(yè)字旭,風(fēng)華正茂对湃,在單位領(lǐng)導(dǎo)的眼里,兩人都是未來的外貿(mào)部經(jīng)理候選人遗淳。對(duì)此拍柒,兩人心照不宣,在工作上暗暗較勁屈暗,你追我趕拆讯,每年的業(yè)績(jī)完成得均十分理想。
單位原先有日商的投資养叛,因此單位經(jīng)營(yíng)層經(jīng)常需要和日本人打交道种呐,理所當(dāng)然的,那位學(xué)日語的年輕人經(jīng)常在公開場(chǎng)合露面弃甥。一時(shí)間爽室,他在單位里的口碑好于那位英語翻譯。
英語翻譯坐不住了淆攻,照此下去阔墩,他肯定會(huì)處于劣勢(shì),失去很好的晉升機(jī)會(huì)瓶珊。
于是啸箫,他決定憑著大學(xué)時(shí)選修過日語的基礎(chǔ),暗暗學(xué)習(xí)日語艰毒,準(zhǔn)備超越對(duì)手筐高。
為了不讓別人知道,他學(xué)日語是在暗中進(jìn)行的,他幾乎把業(yè)余時(shí)間都花在了日語的學(xué)習(xí)上柑土。
幾年過去了蜀肘,他擁有了一張日語等級(jí)證書。他開始嘗試著與日商進(jìn)行會(huì)話稽屏,幫助營(yíng)銷員處理一些日文的翻譯任務(wù)扮宠。同事們對(duì)他掌握兩門語言十分佩服,他自己也有一種成就感狐榔。
但就在他自我感覺良好的時(shí)候坛增,他翻譯澳大利亞商人的貿(mào)易合同時(shí)關(guān)鍵詞匯失誤,給公司造成10萬美元的損失薄腻。雖然事后公司通過談判收捣,挽回了部分損失,但公司董事長(zhǎng)為此十分震怒庵楷。
他也十分內(nèi)疚罢艾,但實(shí)在想不明白,為什么會(huì)誤譯一個(gè)并不生僻的單詞尽纽。反省再三咐蚯,他醒悟過來,這些年忙學(xué)日語弄贿,早已疏于對(duì)英語詞匯的充實(shí)和溫習(xí)春锋,錯(cuò)誤的發(fā)生其實(shí)是不可避免的。
他在自己的專業(yè)上敗下陣來差凹,而且他的日語即使苦學(xué)幾載期奔,也無法達(dá)到對(duì)手的水平,他悔之不及直奋。
一個(gè)人想擊敗對(duì)手能庆,往往會(huì)忘了自己的優(yōu)勢(shì),卻沿著對(duì)手的思路進(jìn)行思考脚线,照搬照抄別人的做法。但是弥搞,一個(gè)走“抄襲”道路的人是根本無法進(jìn)入別人最為熟悉也最有優(yōu)勢(shì)的領(lǐng)域的邮绿。
人生也是如此,不論你境況如何攀例,你都不會(huì)一無是處船逮。譬如誠實(shí)、自信粤铭、堅(jiān)強(qiáng)挖胃,或者一項(xiàng)技能,你只要擁有其中的一項(xiàng),并且讓它很優(yōu)秀酱鸭,它就會(huì)成為你一生的資本?吗垮。