之前的兩篇文章介紹過日語漢字和假名的起源與歷史。
我們了解到漩蟆,在漢字傳入日本之前垒探,日語并沒有特定的文字系統(tǒng)。當(dāng)時的人們只能通過口頭交流來傳達信息怠李,無法用文字記錄所說的內(nèi)容圾叼。
隨著漢字的傳入,日本人開始利用漢字的「表意」功能來標(biāo)記日語的發(fā)音捺癞,從而誕生了「萬葉假名」夷蚊,經(jīng)過多次演變,最終形成了我們今天所熟知的「平假名」和「片假名」髓介。
熟練記憶平假名和片假名是每個日語學(xué)習(xí)者的必修課惕鼓,而用于表示假名的表就是本篇文章要探討的主題——「五十音圖」,也可以稱之為「五十音」版保。
所謂「音」指的是日語發(fā)音的最小單位「音節(jié)」呜笑,也叫「拍」,英文:syllable
你可能會注意到彻犁,如果考慮清音叫胁、濁音、拗音等各種變化汞幢,實際上日語的音并不止五十個驼鹅。
既然如此,為什么還要稱之為「五十音圖」呢森篷?
本文將為你揭開「五十音圖」的前世今生输钩!
現(xiàn)代「五十音圖」結(jié)構(gòu)
在正式深入了解「五十音圖」的起源之前,我們先來了解一下現(xiàn)代「五十音圖」的結(jié)構(gòu)仲智。
根據(jù)傳統(tǒng)的書寫方式买乃,橫向的五行被稱為「段」,縱向的十列被稱為「行」钓辆。
不包括撥音「ん」剪验,「行」和「列」的交叉點共有50個肴焊,因此被稱為 「五十音」。
然而功戚,并不是每個交叉點都都有對應(yīng)的發(fā)音娶眷,例如「や行」的「yi」和「ye」,「わ行」的「wi」「wu」「we」啸臀,都是直接復(fù)用了「あ行」的假名届宠。
由此可知,「五十音」并不意味著日語有五十個音乘粒,這個名稱實際上有一定的誤導(dǎo)性豌注。
最古老的「五十音圖」
「五十音圖」最早可以追溯到日本平安時代中期,始現(xiàn)于漢譯佛典的注釋書『孔雀經(jīng)音義』中谓厘。
然而幌羞,這本書中所記載的「音圖」并沒有「ア行」和「ナ行」,與現(xiàn)代的五十音圖有較大的不同竟稳,因此頂多算作五十音圖原型属桦。
11世紀初出現(xiàn)在『金光明最勝王經(jīng)音義』中的音圖,與現(xiàn)代五十音圖有相同的「段」他爸,但「行」的順序并不一致聂宾。
直到平安時代后期,僧人「明覺」所著的『反音作法』中才出現(xiàn)了與現(xiàn)代五十音圖相近的音圖诊笤。
當(dāng)時被稱作「五音」「音圖」或「假名反」系谐,而「五十音」「五十音圖」的名稱則出現(xiàn)于江戶時代。
江戶時代的「五十音圖」
據(jù)考證讨跟,「五十音圖」這個名稱首次出現(xiàn)在江戶時代出版的『和字正濫鈔』中纪他,作者是日本的國學(xué)之祖「契沖」。
可以看出晾匠,圖中「段」與「行」的排列順序與今天的「五十音圖」完全一致茶袒,而且正好有五十個音。
圖中標(biāo)題旁邊有兩行注釋:
- 「豎凉馆,各行五音相通」
- 「橫薪寓,各行同韻相通」
「豎」即豎排的「行」,「橫」即橫排的「段」澜共。
這兩行注釋的意思分別是:
- 每個「行」擁有相同的輔音<span class='more'>(子音)</span>向叉,發(fā)音特點是「五音相通」。
- 每個「段」擁有相同的元音<span class='more'>(母音)</span>嗦董,發(fā)音特點是「同韻相通」母谎,也就是所謂的「押韻<span class='more'>(韻をふむ)</span>」。
明治時代的「五十音圖」
明治時代京革,「五十音圖」已經(jīng)在日本全國普及销睁,但由于不同地區(qū)存在方言供璧,文字系統(tǒng)并沒有統(tǒng)一。有的地方使用平假名冻记,有的地方使用片假名,同時還存在多種假名的變體来惧。
為了統(tǒng)一日語的書寫系統(tǒng)冗栗,明治政府廢止了「變體假名」,將「や行」和「わ行」的變體統(tǒng)一為「やいゆえよ」和「わゐうゑを」供搀。
與此同時隅居,自平安時代以來,一直游離于「音圖」之外的撥音「ん」也被納入到「五十音圖」的大家庭葛虐。
古代日語中胎源,「わ行」的「ゐ」「ゑ」「を」對應(yīng)的發(fā)音分別為「wi」「we」「wo」。
據(jù)考證屿脐,最遲始于鐮倉時代后期涕蚤,「wi」「we」「wo」發(fā)音逐漸趨向「i」「e」「o」。
后來的诵,只有在用作文字書寫時万栅,它們?nèi)匀焕^續(xù)保持著區(qū)分。
現(xiàn)代「五十音圖」
二戰(zhàn)后西疤,處于盟軍控制下的日本啟動了語言和文字方面的改革烦粒,其中包括廢止了「ゐ」和「ゑ」這兩個假名,從而形成了今天我們所熟知的「五十音圖」: