? ? ? ? 去實(shí)驗(yàn)找劉先生正驻,看到寫有他名字的冰柜宛乃,好奇心驅(qū)使我打開了它西剥。我特折汞?(見圖一)有點(diǎn)尷尬拿穴,有點(diǎn)不知所以胀滚。劉先生是不是要給我解釋下巍佑,讓我這個(gè)科學(xué)小白長(zhǎng)長(zhǎng)見識(shí)纷宇。
? ? ? ? 一直記不住劉先生的專業(yè)硕舆,后來逢人問劉先生做什么工作秽荞,我都回答:養(yǎng)魚的。日常聊到劉先生的工作抚官,總是這樣的對(duì)話:
? ? 當(dāng)劉先生說要去給魚做繁殖時(shí)扬跋,我問:你去給魚做接生婆嗎?
? ? 當(dāng)劉先生說要做全雄魚的實(shí)驗(yàn)時(shí)凌节,我問:沒有魚媽媽钦听,魚爸爸怎么生小魚?
? ? ? 當(dāng)劉先生說要剪魚的鰭條做實(shí)驗(yàn)時(shí)倍奢,我問:你是不是個(gè)劊子手朴上,雙手沾滿了無數(shù)條魚的血。
? ? ? 當(dāng)劉先生說要給魚打催情劑催產(chǎn)時(shí)卒煞,我說:你們?cè)趺催@么壞痪宰。當(dāng)劉先生把擠的魚卵照片發(fā)給我時(shí),我表示畫面不能看畔裕∫虑耍看到劉先生做的一些圖譜,為了方便交流扮饶,我又會(huì)給它起新名字具练。如(圖二)的“蜈蚣圖”,有時(shí)我問劉先生:你的“蜈蚣圖”畫好了嗎甜无?劉先生總能順利明白我的點(diǎn)扛点「缯冢總之,劉先生的專業(yè)詞匯都會(huì)被我翻譯成我能弄懂的各種生活用語占键。如果實(shí)在弄不懂就算了昔善,就像劉先生說的:君子和而不同嘛。
? ? ? 一個(gè)朋友說我和劉先生的共同點(diǎn)是:我們都不會(huì)做飯畔乙。簡(jiǎn)直沒有比這個(gè)更精辟的總結(jié)了君仆。劉先生,不妨試試把你的專業(yè)名稱寫在你承諾很久卻不見蹤影的下封情書上牲距,或許我就記住了返咱。