暈,一樣的文章多發(fā)了一篇焰薄,我就來改一改吧拿诸。
看到書柜中給兒子買的《西游記》,突然想到塞茅,是不是重新讀一遍亩码。
《西游記》自然是看過很多遍了,不過后來才發(fā)現(xiàn)一個(gè)問題——原來我可都是簡(jiǎn)化版野瘦。主要是針對(duì)中小學(xué)生的描沟,所以我其實(shí)是沒有真正看過《西游記》。
原版的《西游記》鞭光,半文半白還有大量的詩詞吏廉。小時(shí)候如果看這樣的版本,那肯定是挺累的惰许。而現(xiàn)在看來席覆,詩文優(yōu)美,卻又簡(jiǎn)潔洗練汹买,閱讀體驗(yàn)很好佩伤。
這書更完美之處在于,對(duì)于一些古今異義的晦毙,都有注釋生巡,相當(dāng)?shù)牡轿弧?/p>
太晚了,明天繼續(xù)寫……