? ? ? ? 有個樵夫在河邊砍柴爷耀,不小心把斧子掉到了河里,他只好坐在河岸上失聲痛哭焙贷。神的使者赫爾墨斯走來撵割,問明原因后,便下到河里撈起一把金斧子辙芍,問:“這把斧子是你的嗎啡彬?”
? ? ? ? “不是羹与。”樵夫回答庶灿。
? ? ? ? 接著纵搁,赫默斯又撈起一把銀斧子,樵夫的回答仍是否定的往踢。最后腾誉,赫爾墨斯撈起一把破舊的斧子,樵夫說這才是自己的菲语。赫爾墨斯見樵夫很誠實妄辩,便把金斧子惑灵、銀斧子都送給了他山上。
? ? ? ? 另外一個樵夫知道了此事,就跑到河邊英支,故意把自己的斧子丟到急流中佩憾,然后坐在那兒痛哭起來。赫爾墨斯來到這個樵夫面前干花,問明了他痛哭的原因后妄帘,便下河撈起一把金斧子,問是不是他丟失的池凄。
? ? ? ? 樵夫高興的說:“正是抡驼,正是!”
? ? ? ? 然而肿仑,赫爾墨斯沒把金斧子給他致盟,而是氣憤的離開了。貪婪的樵夫最終連自己的那把斧子也失去了尤慰。