選譯自村上春樹的問(wèn)答欄目(http://www.welluneednt.com)
本篇原文:http://www.welluneednt.com/entry/2015/04/03/203200
讀者問(wèn):
我很好奇村上先生您是如何給書起名字的飒焦。起名字時(shí)您是如何做決定的呢典奉?
(川崎酝掩、男性鳞芙、21歲、催眠師)
村上答:
名字我是自己適當(dāng)?shù)仄鸬钠谙骸2]有怎么為了起名字而頭疼啊原朝。頭疼的話也就是《挪威的森林》那次吧。當(dāng)某出版社要發(fā)行《世界盡頭與冷酷仙境》的時(shí)候镶苞,有負(fù)責(zé)的編輯和我商量說(shuō)「名字太長(zhǎng)了能不能改成《世界盡頭》就好了」喳坠,「這個(gè)嘛……」我還是拒絕了。那本書的名字如果那樣改成只剩一邊的話可不成啊茂蚓。還有壕鹉,《且聽風(fēng)吟》在我向新人獎(jiǎng)投稿的時(shí)候完全是另外一個(gè)名字,「群像」編輯部讓我把名字改改我就改了煌贴。我記得當(dāng)時(shí)讓我改是因?yàn)樵瓉?lái)的名字平假名太多了御板。那個(gè)名字我也不是特別喜歡,所以當(dāng)時(shí)倒也痛痛快快地就按要求改了牛郑。
村上春樹敬上