? ? 欲將沉醉換悲涼,清歌莫斷腸卵渴。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ーーー《阮郎歸》宋? 晏幾道
? ? ? 譯:想借一番沉醉換掉失意悲涼慧域,清歌莫唱悲曲,一唱斷人腸浪读。
? ? ? ? 個(gè)人見解:詩人經(jīng)歷了一切世間的風(fēng)塵之后昔榴,因性格耿直,不愿意趨炎附勢碘橘,同流合污互订,所以終生不得志。悲涼襲上心頭痘拆,雖然還有鏤刻不滅的回憶仰禽,可是已經(jīng)害怕回憶了。想借酒消愁。(感覺特別符合現(xiàn)代年輕人的詩句吐葵,想忘記那些不美好的回憶规揪,夜夜買醉,日日醒)