《論語》第四篇
曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身赠潦。為人謀而不忠(3)乎鄙漏?與朋友交而不信(4)乎深碱?傳不習(xí)乎腹鹉?”
【解釋】
(1)曾子:曾子姓曾名參(音shēn)字子輿,生于公元前505年敷硅,魯國人功咒,是被魯國滅亡了的鄫國貴族的后代。曾參是孔子的得意門生绞蹦,以孝子出名力奋。據(jù)說《孝經(jīng)》就是他撰寫的。
(2)三视钠摺:示耙蟆(音xǐng),檢查、察看滨彻。三省有幾種解釋:一是三次檢查藕届;二是從三個(gè)方面檢查;三是多次檢查亭饵。其實(shí)休偶,古代在有動(dòng)作性的動(dòng)詞前加上數(shù)字,表示動(dòng)作頻率多辜羊,不必認(rèn)定為三次踏兜。
(3)忠:舊注曰:盡己之謂忠。此處指對(duì)人應(yīng)當(dāng)盡心竭力八秃。
(4)信:舊注曰:信者碱妆,誠也。以誠實(shí)之謂信昔驱。要求人們按照禮的規(guī)定相互守信疹尾,以調(diào)整人們之間的關(guān)系。
(5)傳不習(xí):傳骤肛,舊注曰:“受之于師謂之傳纳本。老師傳授給自己的。習(xí)腋颠,與“學(xué)而時(shí)習(xí)之”的“習(xí)”字一樣繁成,指溫習(xí)、實(shí)習(xí)淑玫、演習(xí)等巾腕。
那么這句話的意思是:曾子說我每天多次反省自己。為別人辦事是不是盡心竭力地呢絮蒿,與朋友交往尊搬,是不是做到誠實(shí)可信了呢,老師傳授給我的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)了呢歌径。
古人這句話比較凝練毁嗦,最后一個(gè)傳不習(xí)乎,也有另外一種解釋回铛,我傳授別人的知識(shí)和道理狗准,是經(jīng)過自己反復(fù)思考融會(huì)貫通的真知灼見嗎,也就是我傳授知識(shí)是不是真的用心茵肃,是不是真的經(jīng)過反復(fù)思考腔长,是不是有復(fù)習(xí)呢?
這句話對(duì)我們的啟示
每當(dāng)晚上的時(shí)候验残,我們也要記得反思捞附,反思是對(duì)自己成長(zhǎng)最大的進(jìn)步。那么像古代的富蘭克林,他有十幾項(xiàng)關(guān)于反思的條目鸟召。如果我們自己不知道反思什么時(shí)候我們就可以將這句話就是胆绊。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎欧募?傳不習(xí)乎压状?你有自己的反思內(nèi)容也比較好,所以我們一定要記得晚上反思跟继。
【反思】
傳不習(xí)乎种冬?
之前是不懂這句話的,今天不僅懂了舔糖,還有了懂得好深刻娱两。賺了!金吗!
作為一個(gè)學(xué)生十兢,傳不習(xí)乎?
我今天有復(fù)習(xí)早課摇庙,認(rèn)真復(fù)習(xí)纪挎,反復(fù)聽,反復(fù)思考跟匆,并且落實(shí)到簡(jiǎn)書輸出,這是一個(gè)好的開端通砍,一定要和大家一起玛臂,堅(jiān)持這個(gè)動(dòng)作,不可以懈怠封孙,一定不會(huì)的迹冤。
另,作為一個(gè)老師虎忌,傳不習(xí)乎泡徙?
我傳授給 別人的知識(shí)和道里,是經(jīng)過自己反復(fù)思考膜蠢,融會(huì)貫通的真知灼見嗎堪藐? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?我是否真正用心準(zhǔn)備?我是否有真正考慮到孩子們的需求和學(xué)習(xí)能力挑围,我是否將我之前學(xué)習(xí)的教育理論礁竞,家庭教育理論用于實(shí)際教學(xué)當(dāng)中?
從今天開始杉辙,把這句話模捂,掛在我每天都能看到的地方:傳不習(xí)乎?