本期選自The Economist 2016-07-23 (Leaders)
despise 輕視谓谦,蔑視
原文句子:Opposition parties, no matter how much they may despise President Recep Tayyip Erdogan, united to denounce the assault on democracy.pluralism 多元主義
原文句子:Mr Erdogan conflates dissent with treachery; he is staging his own coup against Turkish pluralism.totalitarianism 極權(quán)主義
原文句子:With the second-largest armed forces in NATO, Turkey has been the forward bastion of the West, first against Soviet totalitarianism and then against the chaos of the Middle East.autocratic 獨裁的囚痴,專制的;autocrat獨裁者
原文句子:But since major protests in 2013 against plans to build over Gezi Park in Istanbul, and then a corruption scandal, Mr Erdogan has become ever more autocratic.root out 徹底根除
原文句子:His regime has jailed journalists, eviscerated the army and cowed the judiciary, all in the name of rooting out the “parallel state” Mr Erdogan claims the Gulenists have built.jihadist 圣戰(zhàn)主義者
原文句子:As a cheerleader for the overthrow of Syria’s president, Bashar al-Assad, he turned a blind eye to the passage of jihadists through Turkey.unmuzzle the press準(zhǔn)許言論自由(muzzle本意是動物的口套,引申為封鎖言論棚亩,unmuzzle的意思是取消限制)
原文句子:Mr Erdogan could have become the magnanimous unifier ofa divided nation, unmuzzling the press, restarting peace talks with Kurds and building lasting, independent institutions.ballot box 投票箱
原文句子:It will be principallyforTurksthemselves to check their president, by peacefully resisting his power grabs and backing his opponents at the ballot box.asylum-seeker 尋求庇護(hù)者,尋求政治避難者
原文句子:Europe cannot change geography, but it can make itself less vulnerable, starting with a proper system to control the EU’s external frontiers and handle asylum-seekers.secularist 世俗主義者,宗教與教育分離論者
原文句子:Were the
putschists old-style secularists, as their initial communiqué suggested; or were they followers of an exiled Islamist cleric, Fethullah Gulen, as the government claims?
*注:以上詞匯釋義來自柯林斯詞典慎陵、21世紀(jì)大英漢詞典眼虱、有道等網(wǎng)絡(luò)資源。