僕が死のうと思ったのは - 中島美嘉


第1節(jié)


bo ku ga shi no u to o mo tta no wa
ぼく しのう おもった
死のう 思った
提示主語 死(意向形) 提示具體內容 想(過去) 前句名詞化 提示主語

曾經我也想過一了百了


u mi ne ko ga san ba shi de *na i te ta ka ra
ウミネコ さんばし *ないてた から
ウミネコ 桟橋 *鳴いてた から
黑尾鷗 提示主語 碼頭 *鳴(過去進行時) 因為

聽聞黑尾鷗在碼頭悲鳴


na mi no ma ni ma ni *u kan de ki e ru
なみ まにまに *うかんで きえる
隨意に *浮かんで 消える
波浪 任由擺布 漂钢鹞场(て形) 消失

隨著浪花漂浮又消失


ka ko mo tsu i ban de ton de i ke
かこ ついばんで とんで いけ
過去 啄ばんで 飛んで いけ
過去 飛行(て形) 去(命令形)

那就把我的過去也叼著飛走吧


第2節(jié)


bo ku ga shi no u to o mo tta no wa
ぼく しのう おもった
死のう 思った
提示主語 死(意向形) 提示具體內容 想(過去) 前句名詞化 提示主語

曾經我也想過一了百了


tan jyo o bi ni an zu no ha na ga sa i ta ka ra
たんじょうび あんず はな さいた から
誕生日 咲いた から
生日 提示時間 提示主語 開花 因為

因為生日那天杏花開放


so no ko mo re bi de *u ta ta ne shi ta ra
その こもれび *うたたねし たら
その 木漏れ日 *うたた寢し たら
那個 樹葉間灑落的陽光 打盹 的話

在那灑下的陽光里打盹的話


mu shi no shi ga i to tsu chi ni na re ru ka na
むし しがい つち なれる かな
死骸 なれる かな
尸骸 泥土 變化結果 變成(可能形) 疑問語氣

能否與蟲的尸骸一同化為塵土呢


ha kka a me gyo ko u no to u da i
はっか あめ ぎょこう とうだい
薄荷 漁港 燈臺
薄荷 漁港 燈塔

薄荷糖漁港的燈塔


sa bi ta aーchi kyo u su te ta ji te nn sya
さびた アーチきょう すてた じてんしゃ
錆びた アーチ橋 舍てた 自転車
生銹的 拱橋(arch橋) 丟棄的 自行車

生銹的拱橋 丟棄的自行車


mo ku zo u no e ki no su toーbu no ma e de
もくぞう えき ストーブ まえ
木造 ストーブ
木造 車站 暖爐(stove) 前面

木造車站的暖爐前


do ko ni mo ta bi da te na i ko ko ro
どこ たびだてない こころ
どこ 旅立てない
哪里 目的地 啟程(可能形+否定)

沒有地方可以去的心


kyo u wa ma ru de ki no u mi ta i da
きょう まるで きのう みたい
今日 まるで 昨日 みたい
今天 提示主語 簡直 昨天 看起來像

今天簡直和昨天一樣


a su wo ka e ru na ra kyo u wo ka e na kya
あす かえる なら きょう かえ なきゃ
明日 変える なら 今日 変え なきゃ
明天 提示賓語 改變 的話 今天 提示賓語 改變 必須要

想要改變明天的話 必須改變今天


wa ka tte ru wa ka tte ru ke re do
わかってる わかってる けれど
分かってる 分かってる けれど
我知道啊(進行時表狀態(tài)) 我知道啊(進行時表狀態(tài)) 但是

我知道啊 我知道啊 可是啊...


第3節(jié)


bo ku ga shi no u to o mo tta no wa
ぼく しのう おもった
死のう 思った
提示主語 死(意向形) 提示具體內容 想(過去) 前句名詞化 提示主語

曾經我也想過一了百了


ko ko ro ga ka ra ppo ni na tta ka ra
こころ からっぽ なった から
空っぽ なった から
內心 提示主語 空無一物 變化結果 變(過去) 因為

因為心中已空無一物


mi ta sa re na i to na i te i ru no wa
みたされない ないている
満たされない 泣いている
不被滿足(被動+否定) 提示具體內容 哭泣(進行) 前句名詞化 提示主語

感到空虛而哭泣


ki tto mi ta sa re ta i to ne ga u ka ra
きっと みたされたい ねがう から
きっと 満たされたい 愿う から
一定 想要被滿足(被動+想要) 提示具體內容 希望 因為

一定是渴望得到充實


第4節(jié)


bo ku ga shi no u to o mo tta no wa
ぼく しのう おもった
死のう 思った
提示主語 死(意向形) 提示具體內容 想(過去) 前句名詞化 提示主語

曾經我也想過一了百了


ku tsu hi mo ga ho do ke ta ka ra
くつひも ほどけた から
靴紐 解けた から
鞋帶 提示主語 松開了(可能+過去) 提示原因

那是因為鞋帶松開了


mu su bi na o su no wa ni ga te na nn da yo
むすび なおす にがて なんだ
結び なおす 苦手 なんだ
系起 重新 前句名詞化 提示主語 不擅長 提示解釋 加強語氣

不擅長重新系起


hi to to no tsu na ga ri mo ma ta shi ka ri
ひと つながり また しかり
繋がり また 然り
牽絆 又是 這樣

就像鞋帶眶拉,和人的牽絆也是這樣

第5節(jié)



bo ku ga shi no u to o mo tta no wa
ぼく しのう おもった
死のう 思った
提示主語 死(意向形) 提示具體內容 想(過去) 前句名詞化 提示主語

曾經我也想過一了百了


syo u nen ga bo ku wo mi tsu me te i ta ka ra
しょうねん ぼく みつめていた から
少年 見つめていた から
少年 提示主語 提示賓語 盯著(過去進行) 因為

因為少年緊緊凝視著我


be ddo no u e de do ge za shi te ru yo
ベッド うえ とげざしてる
ベッド 土下座してる
床(bed) 上面 跪下(進行時) 語氣

他正屈膝跪在床上


a no hi no bo ku ni go me nn na sa i to
あの ぼく ごめんなさい
あの ごめんなさい
那個 日子 對不起 提示內容

向那天的我說抱歉


pa so kon no u su a ka ri jyo u ka i no he ya no se i ka tsu on
パソコン うすあかり じょうかい へや せいかつおん
パソコン 薄明かり 上階 部屋 生活音
電腦(Personal Computer) 微光 樓上 房間 生活噪音

電腦屏幕上的微光艾船,樓上響起的噪音


in taーfon no cha i mu no o to
インターフォン チャイム おと
インターフォン チャイム
電話(interphone) 響鈴 聲音

電話響鈴的聲音


mi mi wo hu sa gu to ri ka go no syo u nen
みみ ふさぐ とりかご 少年
塞ぐ 鳥かご 少年
耳朵 提示賓語 塞住 鳥籠 得到 少年

緊塞住雙耳 那籠中的少年


mi e na i te ki to ta ta ka tte ru
みえない てき たたかってる
見えない 戦ってる
不能看見(否定) 敵人 戰(zhàn)斗(進行時)

與看不見的敵人戰(zhàn)斗著


ro ku jyo u hi to ma no do nn ki ho-te
ろくじょうひとま ドンキホーテ
六畳一間 ドンキホーテ
六塊榻榻米大小的單間 唐吉可德

六疊一間的堂吉訶德


goーru wa do u se mi ni ku i mo no sa
ゴール どうせ みにくい もの
ゴール どうせ 醜い もの
終點 提示主語 反正 丑陋的 東西 強調語氣

反正目的也是一樣丑陋


第6節(jié)


bo ku ga shi no u to o mo tta no wa
ぼく しのう おもった
死のう 思った
提示主語 死(意向形) 提示具體內容 想(過去) 前句名詞化 提示主語

曾經我也想過一了百了


tsu me ta i hi to to i wa re ta ka ra
つめたい ひと いわれた から
冷たい 言われた から
冷淡的 提示內容 被說(被動) 因為

那是因為被人說我是個冷血的人


a i sa re ta i to na i te i ru no wa
あいされたい ないている
愛されたい 泣いている
想要被愛(被動+想要) 提示內容 哭泣(進行時) 前句名詞化 提示主語

哭泣自己想要被人愛著


hi to no nu ku mo ri wo shi tte si ma tta ka ra
ひと ぬくもり しって しまった から
溫もり 知って しまった から
溫暖 提示賓語 知道(て形) 遺憾語氣 因為

是因為我不小心嘗到了人們的溫暖


第7節(jié)


bo ku ga shi no u to o mo tta no wa
ぼく しのう おもった
死のう 思った
提示主語 死(意向形) 提示具體內容 想(過去) 前句名詞化 提示主語

曾經我也想過一了百了


a na ta ga ki re i ni wa ra u ka ra
あなた きれいに わらう から
あなた 綺麗に 笑う から
提示主語 美麗地 因為

那是因為看到了你燦爛的笑容


shi nu ko to ba ka ri kan ga e te shi ma u no wa
しぬ こと ばかり かんがえて しまう
死ぬ こと ばかり 考えて しまう
死去 事情 總是 考慮 遺憾語氣 前句名詞化 提示主語

之所以總是去想死這件事情


ki tto i ki ru ko to ni ma ji me su gi ru ka ra
きっと いきる こと まじめ すぎる から
きっと 生きる 真面目 すぎる から
一定是 活著 事情 認真 過度 因為

一定是因為對生活太過于認真了


第8節(jié)


bo ku ga shi no u to o mo tta no wa
ぼく しのう おもった
死のう 思った
提示主語 死(意向形) 提示具體內容 想(過去) 前句名詞化 提示主語

曾經我也想過一了百了


ma da a na ta ni de a tte na ka tta ka ra
まだ あなた であってなかった から
まだ あなた 出會ってなかった から
尚未相遇(進行+否定) 因為

那是因為那是尚未與你相遇


a na ta no yo u na hi to ga u ma re ta
あなた ような ひと うまれた
あなた ような 生まれた
像...樣 提示主語 出生(過去)

因為有你像你這樣的人出現


se ka i wo su ko shi su ki ni na tta yo
せかい すこし すきになった
世界 少し 好きになった
世界 提示賓語 稍微 喜歡上了 強調語氣

我對世界稍微有了好感


a na ta no yo u na hi to ga i ki te ru
あなた ような ひと いきてる
あなた ような 生きてる
像...樣 提示主語 活(進行時)

因為有像你這樣的人存在這個世上


se ka i ni su ko shi ki ta i su ru yo
せかい すこし きたいする
世界 少し 期待する
世界 稍微 期待 強調語氣

我對這個世界又稍微有了些期待


世界上還有很多像你一樣很好的人,所以驻子,請不要隨便死去

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末艇肴,一起剝皮案震驚了整個濱河市激蹲,隨后出現的幾起案子棉磨,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖学辱,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,907評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件乘瓤,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡策泣,警方通過查閱死者的電腦和手機衙傀,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,987評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來萨咕,“玉大人统抬,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了聪建?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,298評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵钙畔,是天一觀的道長。 經常有香客問我金麸,道長擎析,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,586評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任挥下,我火速辦了婚禮揍魂,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘棚瘟。我一直安慰自己现斋,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,633評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布解取。 她就那樣靜靜地躺著步责,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪禀苦。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蔓肯,一...
    開封第一講書人閱讀 51,488評論 1 302
  • 那天,我揣著相機與錄音振乏,去河邊找鬼蔗包。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛慧邮,可吹牛的內容都是我干的调限。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,275評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼误澳,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼耻矮!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起忆谓,我...
    開封第一講書人閱讀 39,176評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤裆装,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后倡缠,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體哨免,經...
    沈念sama閱讀 45,619評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,819評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年昙沦,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了琢唾。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,932評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡盾饮,死狀恐怖采桃,靈堂內的尸體忽然破棺而出懒熙,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤普办,帶...
    沈念sama閱讀 35,655評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布煌珊,位于F島的核電站,受9級特大地震影響泌豆,放射性物質發(fā)生泄漏定庵。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,265評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一踪危、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望蔬浙。 院中可真熱鬧,春花似錦贞远、人聲如沸畴博。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,871評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽俱病。三九已至,卻和暖如春袱结,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間亮隙,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,994評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工垢夹, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留溢吻,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,095評論 3 370
  • 正文 我出身青樓果元,卻偏偏與公主長得像促王,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子而晒,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,884評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內容

  • 日記400 那個家長的素質很高 9月30日下午身心疲憊地坐在從濟南往周村走的公共汽車上蝇狼,剛到鄒平境內,...
    梁淥淳閱讀 37評論 0 0
  • #別對我動心#第12集預告:顧尋不但掉馬甲倡怎,還被岳千靈打了一頓迅耘,脖頸上都出血了。 1诈胜、聚會時豹障,岳千靈酒喝多了冯事,看到...
    兩年的海閱讀 54評論 0 0
  • 婚戀篇章:知乎上母胎單身37歲的大齡女自述 看到知乎上她的自述焦匈,覺得很有一些意義,在此轉發(fā): 我不是不婚主義昵仅,也不...
    森林走心篇章閱讀 75評論 0 0
  • 早晨缓熟,我正要去遛狗累魔,閨女送孩子去幼兒園回來了,我讓她趕緊去吃早飯够滑。她翻了下手機垦写,很著急的說,媽媽彰触,我有一個快遞趕緊...
    姥姥的流水賬閱讀 72評論 0 3
  • 每日一省:今天的心情突然開朗了很多.兒子肚子痛了幾天梯投,看了醫(yī)生吃了幾天的藥,一直不見效.老師建議我?guī)Ш⒆尤V州大醫(yī)...
    9bde2a44c096閱讀 25評論 0 0