Week 4 北京折疊
清晨4:50酪耳,老刀穿過熙熙攘攘的步行街噪奄,去找彭蠡。
It is 4:50 in the morning, Lao Dao walks through the bustling street to Peng Li’s.
從垃圾站下班之后竟终,老刀回家洗了個(gè)澡,換了衣服崎淳。白色襯衫和褐色褲子,這是他唯一一套體面衣服橘蜜,襯衫袖口磨了邊扮匠,他把袖子卷到胳膊肘力麸。老刀四十八歲埃叭,沒結(jié)婚,已經(jīng)過了注意外表的年齡嵌巷,又沒人照顧起居神年,這一套衣服留著穿了很多年已维,每次穿一天,回家就脫了疊上已日。他在垃圾站上班垛耳,沒必要穿得體面,偶爾參加誰家小孩的婚禮飘千,才拿出來穿在身上堂鲜。這一次他不想臟兮兮地見陌生人。他在垃圾站連續(xù)工作了五小時(shí)护奈,很擔(dān)心身上會(huì)有味道缔莲。
Getting off from the shift at the recycling station, Lao Dao went back home for a shower. He changed to a white shirt and brown pants——the only decent outfit he’s got. The cuffs of the shirt are already worn thin, so he rolled them up to his elbows. Lao Dao is now 48, and not married. He’s already passed through the age of concerning his appearance, and has no one to take care of his daily life. He has been keeping this outfit for years, and folds it neatly every time he’s finished wearing it. He works at a place where he does not have to wear nicely. Thus he only takes this outfit out when he has to attend a wedding ceremony or something like that. But this time, he feels the necessity for a change to meet this stranger. After the 5-hour shift at the recycling center, he begun to worry he may smell bad.
步行街上擠滿了剛剛下班的人。擁擠的男人女人圍著小攤子挑土特產(chǎn)霉旗,大聲討價(jià)還價(jià)痴奏。食客圍著塑料桌子,埋頭在酸辣粉的熱氣騰騰中厌秒,餓虎撲食一般读拆,白色蒸汽遮住了臉。油炸的香味彌漫鸵闪。貨攤上的酸棗和核桃堆成山檐晕,臘肉在頭頂搖擺。這個(gè)點(diǎn)是全天最熱鬧的時(shí)間蚌讼,基本都收工了棉姐,忙碌了幾個(gè)小時(shí)的人們都趕過來吃一頓飽飯,人聲鼎沸啦逆。
The pedestrian street is full of people who were just getting off from work. There are people surrounding the stalls looking for local products, they shout the prices out in order to get a better deal. Around the plastic table, sitting people who are wolfing down hot and sour potato noddles, they have buried their faces into steams. The aroma of fried oil permeated the air, and hills of wild jujube and walnut are sitting on the stalls. Over the heads, swaying pieces of preserved ham. It is hard to find anyone who’s still at work at this time, making it the busiest hours of a day. The streets are bustling, full of people who have been working hours and crave for a big meal.
老刀艱難地穿過人群伞矩。端盤子的伙計(jì)一邊喊著讓讓一邊推開擋道的人,開出一條路來夏志,老刀跟在后面乃坤。彭蠡家在小街深處苛让。老刀上樓,彭蠡不在家湿诊。問鄰居狱杰,鄰居說他每天快到關(guān)門才回來,具體幾點(diǎn)不清楚厅须。
Lao Dao follows a waiter and fights his way across the crowd. The waiter’s holding plates and nudges his way through, shouting“coming through”! Peng Li’s place is located at the far end of the street. Lao Dao goes up the upstairs and knocks on the door, but no one answers. He asks Peng’s neighbor who says Peng won’t be back until the closing time, and it is not sure what time will it exactly be.
老刀有點(diǎn)擔(dān)憂仿畸,看了看手表,清晨5點(diǎn)朗和。他回到樓門口等著错沽。兩旁狼吞虎咽的饑餓少年圍繞著他。他認(rèn)識(shí)其中兩個(gè)眶拉,原來在彭蠡家見過一兩次千埃。少年每人面前擺著一盤炒面或炒粉,幾個(gè)人分吃兩個(gè)菜忆植,盤子里一片狼藉放可,筷子扔在無望而鍥而不舍地?fù)軇?dòng),尋找辣椒叢中的肉星朝刊。老刀又下意識(shí)聞了聞小臂耀里,不知道身上還有沒有垃圾的腥味。周圍的一切嘈雜而庸常拾氓,和每個(gè)清晨一樣备韧。
Lao Dao appears to be a little bit concerned. He looks at his watch, which says 5 in the morning. He walks back to the building gate and waits longer, surrounded by young men who are gobbling their food. He has met two of them at Peng’s place before. Each of them are presented with a dish of chow mein or chow fun, with several sharing two side-dishes. There’s barely anything left in the plates, yet they are still trying to find some meat among the hot peppers. Lao Dao takes a smell at his forearms, checking if there’s still malodor from the garbage. Everything is noisy and ordinary in this neighborhood, just like any other day.
“哎,你們知道那兒一盤回鍋肉多少錢嗎痪枫?”那個(gè)叫小李的少年說织堂。
“Hey, dudes! Do you know how much it will cost a dish of Sichuan style stew pork at that place?”Says the young man who’s called Xiao Li.
“靠,菜里有沙子奶陈∫籽簦”另外一個(gè)叫小丁的胖少年突然捂住嘴說蛮拔,他的指甲里還帶著黑泥阐滩, “坑人啊。得找老板退錢狼牺!”
“Shit! I just found sand in this dish.”Another fatty one who is called Xiao Ding just shouts out, covering his mouth with hand, and the mud in his fingernails is visible,“It’s a rip-off! Let’s go to the boss and ask for refunds.”
“人家那兒一盤回鍋肉徐勃,就三百四事示。”小李說僻肖,“三百四肖爵!一盤水煮牛肉四百二呢⊥卧啵”
“It costs 340 only for a dish of Sichuan style stew pork,”says Xiao Li,“340! For sliced beef in hot chili oil, it’s 420!”
“什么玩意劝堪?這么貴冀自。”小丁捂著腮幫子咕噥道秒啦。
“What the hell! That’s unbelievable!”Xiao Ding muttered, holding his hand to his chin.
另外兩個(gè)少年對(duì)談話沒興趣熬粗,還在埋頭吃面,小李低頭看著他們余境,眼睛似乎穿過他們驻呐,看到了某個(gè)看不見的地方,目光里有熱切芳来。
The other two show no interest in this conversation and just keep eating with their heads down. Xiao Li looks down at them, but his eyes seem to have passed through them and reached somewhere invisible, with earnestness inside.