安歇之地 #一句圣經(jīng)

讀著哥林多前書彪腔,其中第十四章的21節(jié)寫著

律法上記著說:“主說:我要借著說別種話的人侥锦,用外國人的嘴唇,對這人民說話德挣;雖然這樣恭垦,他們還是不聽我「裥幔”
In the Law it is written: "Through men of strange tongues and through the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me," says the Lord.

這里又是引述了舊約以賽亞書的第二十八章的11和12節(jié)番挺。如果你翻到了以賽亞書,第12節(jié)里就記著神對人民所說的話屯掖。

他曾對他們說:“這就是安息之處玄柏,你們?nèi)羰蛊7Φ娜说冒蚕ⅲ捅氐弥@安歇的地方贴铜》嗾”

其實(shí)對應(yīng)的英文中沒有特別的指向——就必得找這安歇的地方瀑晒,好像是交換的條件一樣,如果使疲乏的人得安息徘意,你們就可以得到安歇苔悦。可能得拿原文深究才知道具體是怎樣的含義了映砖。

但只是單單讀英文的一句話间坐,似乎也是許多人們想要能得到的。

"This is the resting place, let the weary rest"

也許我把這些內(nèi)容都單獨(dú)挑出來邑退,脫離了當(dāng)時(shí)時(shí)代的背景竹宋,從理解上可能會產(chǎn)生偏差的。盡管如此地技,還是喜歡單獨(dú)的這句話蜈七,人們不聽或聽不見神說的這句話,其實(shí)就是This is the resting place, let the weary rest.這里是安息之地莫矗,讓疲乏的人得安息飒硅。

對于我,心里的小感動(dòng)是作谚,讀到這句話是昨天三娩,剛好是周日,也是安息日妹懒。當(dāng)時(shí)想趕緊完成一份翻譯工作雀监,讀完也就把圣經(jīng)一合,沒有記下什么眨唬。今天雖然接著往下讀会前,可還是忍不住又重讀了昨天的部分。讓疲乏的人得到安息是比想象中更加強(qiáng)大的信息吧匾竿。

我想無需作太多解釋了瓦宜。生活在現(xiàn)世,總有許多事情讓你我都覺得身心疲憊岭妖,或?yàn)樯?jì)临庇,或?yàn)槿耸拢珓e因此被這樣的疲乏占據(jù)掉所有一切的思想昵慌。分出來一些時(shí)間安靜苔巨,記得在神那里,可以得到安息废离。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市礁芦,隨后出現(xiàn)的幾起案子蜻韭,更是在濱河造成了極大的恐慌悼尾,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 207,113評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件肖方,死亡現(xiàn)場離奇詭異闺魏,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)俯画,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,644評論 2 381
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門析桥,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人艰垂,你說我怎么就攤上這事泡仗。” “怎么了猜憎?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,340評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵娩怎,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我胰柑,道長截亦,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,449評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任柬讨,我火速辦了婚禮崩瓤,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘踩官。我一直安慰自己却桶,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,445評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布卖鲤。 她就那樣靜靜地躺著肾扰,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪蛋逾。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上集晚,一...
    開封第一講書人閱讀 49,166評論 1 284
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音区匣,去河邊找鬼偷拔。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛亏钩,可吹牛的內(nèi)容都是我干的莲绰。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,442評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼姑丑,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼蛤签!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起栅哀,我...
    開封第一講書人閱讀 37,105評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤震肮,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎称龙,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體戳晌,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,601評論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡鲫尊,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,066評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了沦偎。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片疫向。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,161評論 1 334
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖豪嚎,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出搔驼,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤疙渣,帶...
    沈念sama閱讀 33,792評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布匙奴,位于F島的核電站,受9級特大地震影響妄荔,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏泼菌。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,351評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一啦租、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望哗伯。 院中可真熱鬧,春花似錦篷角、人聲如沸焊刹。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,352評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽虐块。三九已至,卻和暖如春嘉蕾,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間贺奠,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,584評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工错忱, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留儡率,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,618評論 2 355
  • 正文 我出身青樓以清,卻偏偏與公主長得像儿普,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子掷倔,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,916評論 2 344

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容