2018-10-14

Fried squid with chili.

圖片發(fā)自簡書App


圖片發(fā)自簡書App

First cut the squid into strips.

圖片發(fā)自簡書App

Next, add scallion, ginger and garlic to the pan

圖片發(fā)自簡書App

Next, put the squid and pepper into the pan.

圖片發(fā)自簡書App

Finally put the dish on the plate.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市祠够,隨后出現(xiàn)的幾起案子古瓤,更是在濱河造成了極大的恐慌落君,老刑警劉巖绎速,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,820評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件朝氓,死亡現(xiàn)場離奇詭異主届,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機枫夺,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,648評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門橡庞,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人印蔗,你說我怎么就攤上這事扒最。” “怎么了华嘹?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,324評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵吧趣,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我耙厚,道長强挫,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,714評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任薛躬,我火速辦了婚禮俯渤,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘型宝。我一直安慰自己八匠,他們只是感情好絮爷,可當我...
    茶點故事閱讀 68,724評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著坑夯,像睡著了一般床嫌。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪厌处。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,328評論 1 310
  • 那天暖侨,我揣著相機與錄音京郑,去河邊找鬼俭厚。 笑死绪抛,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的症副。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,897評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼酱畅,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了碎紊?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,804評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤痪寻,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎橡类,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,345評論 1 318
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡咆课,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,431評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年晴玖,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片拜英。...
    茶點故事閱讀 40,561評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡抹估,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出贸典,到底是詐尸還是另有隱情惋砂,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,238評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布眷柔,位于F島的核電站,受9級特大地震影響丙笋,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,928評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧础芍,春花似錦诊杆、人聲如沸晨汹。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,417評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽宋彼。三九已至弄砍,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間输涕,已是汗流浹背音婶。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,528評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留莱坎,地道東北人衣式。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,983評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像檐什,于是被迫代替她去往敵國和親碴卧。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,573評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,345評論 0 10
  • It's Sunday. Chapter 13: A Subject for a Composition Ralp...
    Mr_Oldman閱讀 205評論 0 0
  • 干驚天動地的事厢汹,做隱姓埋名的人螟深。
    7399a9207873閱讀 247評論 0 0