第一篇
- A Magician at Stretching a Dollar
*一個魔術(shù)師在拉伸一美元
That December, with Christmas approaching, she was out at work and
那年12月,隨著圣誕節(jié)的臨近,她外出工作了。
Doris was in the kitchen when I let myself into her bedroom one afternoon in
多麗絲在廚房里一個下午我讓自己走進她的臥室
search of a safety pin. Since her bedroom opened onto a community hallway,
尋找安全別針浪漠。自從她的臥室開到社區(qū)的走廊上,
she kept the door locked, but needing the pin, I took the key from its hiding
她把門鎖上了声滥,但需要別針跺株,我把鑰匙藏了起來苍日。
place, unlocked the door and stepped in. Standing against the wall was a big,
地點宅楞,打開門惰聂,走進去。站在墻上的是一個很大的咱筛,
black bicycle with balloon tires. I recognized it instantly. It was the same
黑色的自行車和氣球輪胎。我立刻就認出了它杆故。是一樣的
second-hand bike I'd been admiring in a Baltimore Street shopwindow. I'd
二手自行車我已經(jīng)在巴爾的摩街頭櫥窗欣賞迅箩。我
even asked about the price. It was a shock. Something like $15. Somehow
甚至被問及價格。這真是令人震驚处铛。大概是15美元饲趋。在某種程度上
my mother had scraped together enough for a down payment and meant to
我母親湊夠了錢拐揭,付了一筆定金,打算
surprise me with the bicycle on Christmas morning.
圣誕節(jié)的早晨奕塑,我用自行車給我?guī)砹梭@喜堂污。
I was deeply moved by the discovery and yet sickened by the knowledge
我被這一發(fā)現(xiàn)深深打動,卻因知識而生病
that, bursting into her root like this, I had robbed her of hte pleasure of
她像這樣闖進她的根龄砰,我剝奪了她的快樂
seeing me astonished and delighted on Christmas day. I hadn't wanted to
看到我在圣誕節(jié)那天感到很驚訝和高興盟猖。我并不想
know her lovely secret; still coming upon it like this made me feel as though
知道她可愛的秘密,還會像這樣换棚,讓我覺得
I'd struck a blow against her happiness. I backed out, put hte key back in its
我對她的幸福感到震驚式镐。我退出了,把hte鍵放回去
hiding place, and thought over what to do.
隱藏地點固蚤,思考該怎么做娘汞。
I decided that between now and Christmas I must do nothing, absoultely
我決定從現(xiàn)在到圣誕節(jié)我一定什么也不做,absoultely
nothing, to reveal the slightest hint of my terrible knowledge. I must avoid
什么也沒有,只露出一點點我可怕的知識夕玩。我必須避免
the least word that might reveal my possession of her secret. Nothing must
最不可能透露我對她的秘密的消息你弦。沒有什么必須
deny her the happiness of seeing me completely amazed on Christmas day.
讓她在圣誕節(jié)那天看到我完全感到驚訝,這讓她不高興燎孟。
In the privacy of my bedroot I began composing and testing exclamations
在我的房間里禽作,我開始創(chuàng)作和測試感嘆
of delight:"Wow! " "A bike with balloon tires! I don't believe it! " "I'm
的喜悅:“哇!”“與氣球自行車輪胎!我不相信!”“我
the luckiest boy alive! " And so on. They all owed a lot to movies in which
最幸運的男孩還活著缤弦!”等等领迈。他們都對電影有很大的虧欠
boys like Mickey Rooney had seen their wildest dreams come true. I soon
像米奇魯尼這樣的男孩看到了他們最瘋狂的夢想成真。我很快
realized that, with my lack of acting talent, all of them were going to sound
我意識到碍沐,由于我缺乏表演才能狸捅,所有的人都將會發(fā)出聲音
false at the critical moment when I wanted to cry out my love spontaneously
在關(guān)鍵時刻,當我想要大聲呼喊我的愛時
from the heart. Maybe it would be better to say nothing but appear to be
從心里累提。也許最好什么都不說尘喝,但似乎是
shocked into such deep pleasure that speech had escaped me . I wasn't sure,
我被嚇得一驚,說了一驚斋陪。我不確定朽褪,
though. I'd seen speechless gratitude in the movies too, and it never really
雖然。我在電影里也看到了無聲的感激之情无虚,也從來沒有
worked until the actors managed to cry a few quiet tears. I doubted I could cry
直到演員們哭了幾聲缔赠,才哭了出來。我懷疑我能哭
on cue, so I began thinking about other expression of speechless amazement. In
就在這時友题,我開始思考另一種不說話的表情嗤堰。在
front of a hand-held mirror in my bedroot I tried the whole range of expressions;
手持鏡子在我面前bedroot我試著整個范圍的表達式;
mouth open and eyes wide; hands slapped firmly against both cheeks to keep the
嘴巴張開,眼睛睜得大大的;雙手緊緊地拍打著兩頰度宦,以保持
jaw from falling off; ear-to-ear grin with all teeth fully exposed while hugging
下巴掉;湊近耳邊獰笑的笑容與所有牙齒完全暴露在擁抱
myself with both arms. These and more I practiced for several days without
我自己都有雙臂踢匣。我在這里練習(xí)了好幾天
acquiring confidence in any of them. I decided to wait until Christmas morning
對他們中的任何一個人都有信心告匠。我決定等到圣誕節(jié)的早晨
and see if anything came naturally...
看看是否有什么自然的。
That Christmas morning she woke us early, "to see what Santa Claus
那個圣誕節(jié)的早晨离唬,她早早地叫醒了我們后专,“看看圣誕老人是什么∈漭海”
brought," she said with just the right tone of voice to indicate we were all
她帶著正確的語氣說我們都是
old enough to know who Santa Claus was. I came out of my bedroom with
年紀大了戚哎,可以知道圣誕老人是誰。我從我的臥室出來
my present for her and Doris, and Doris came with hers. My mother's has
我送給她和多麗絲的禮物模闲,多麗絲和她一起來建瘫。我母親的
been placed under the tree during the night. There were a few small brightly
在夜里被放置在樹下。有幾個小的
wrapped packages, a big doll for Doris, but no bicycle. I must have looked
包裹著的包裹尸折,是多麗絲的一個大娃娃啰脚,但沒有自行車。我一定是看了
disappointed.
失望实夹。
"It looks like Santa Claus didn't do too well by you this year, Buddy," she
“它看起來像圣誕老人不太好,你今年,伙計,”她
said, as I opened packages. A shirt. A necktie. I said something halfhearted like,
當我打開包裹的時候橄浓。一件襯衫。一個領(lǐng)帶亮航。我說了一些半心半意的東西荸实,
"It's the thought that counts," but what I felt was bitter disappointment.
起作用的“思想”,但我覺得是有點失望。
I supposed she'd found the bike just too expensive and sent it back.
我想她發(fā)現(xiàn)那輛自行車太貴了缴淋,把它送回去了准给。
"Wait a minute! " she cried, snapping her fingers. "There's something in
“等一下!”她哭了,她的手指≈囟叮“有東西
my bedroot I forgot all about."
我的房間我忘記了露氮。”
She went out, and a moment later came back wheeling the big black
她走了出去钟沛,一會兒又回來了
two-wheeler with balloon tires. I didn't have to pretend, after all. The three
由此看來,氣球輪胎畔规。畢竟,我不必假裝恨统。這三個
of us -- Doris, mymother, and I -- were people bred to hold back emotional
mymother我們,多麗絲,我——是人們培育情感
expressions of love, but I did something that startled both my mother and me.
愛的表達叁扫,但我做了一件讓我母親和我都感到震驚的事。
I threw my arms around her spontaneously and kissed her.
我不由自主地摟住了她畜埋,吻了她莫绣。
"All right now, don't carry on about it. It's only a bicycle," she said.
“現(xiàn)在,不進行。它只是一輛自行車悠鞍,”她說对室。
Still, I knew that she was as happy as I was to see her so happy.
盡管如此,我知道她和我一樣高興,看到她如此高興软驰。
** Paragraph Writing
- *段落寫作
Retell the story of Russell Baker in 120 words or so from the point of view of the mother.
從母親的角度,用120個詞來復(fù)述羅素心肪。貝克的故事锭亏。
The following quesions may serve as a guide:
以下的問題可以作為一個指南:
What Christmas present did the mother buy for her son?
1。媽媽為她兒子買了什么圣誕禮物?Why did she choose a bicycle as a present for her son?
2硬鞍。為什么她選擇一輛自行車作為禮物送給她的兒子?How did she get enough money for the expensive present?
3慧瘤。她是如何得到足夠的錢來買昂貴的禮物的?What did she do when she found her son looking disappointed what Christmas morning?
4。當她發(fā)現(xiàn)她的兒子在圣誕節(jié)的早上看起來很失望時固该,她做了什么?How did she feel when she saw her son so happy?
5锅减。當她看到兒子這么高興時,她是怎么想的?
第二篇
- Go HOome
*去HOome
They were going to Fort Lauderdale -- three boys and three girls -- and
他們要勞德代爾堡,三個男孩和三個女孩
they boarded the bus, they were carrying sandwiches and wine in paper
他們登上公共汽車伐坏,拿著三明治和葡萄酒在紙上
bags, dreaming of golden beaches and sea tides as the gray, cold spring of
袋子怔匣,夢想著金色的海灘和海潮,就像一個灰色的桦沉,寒冷的春天
New York vanished behind them.
紐約在他們身后消失了每瞒。
As the bus passed through New Jersey, they began to notice Vingo. He
當公共汽車穿過新澤西州時,他們開始注意到Vingo纯露。他
sat in front of them, dressed in a plain, ill-fitting suit, never moving, his duty
坐在他們前面剿骨,穿著一身素不合身的衣服,從不動埠褪,他的職責(zé)是
face masking his age. He kept chewing the inside of his lip a lot, frozen into
臉掩蓋了他的年齡浓利。他不停地咬著他的嘴唇,凍住了
complete silence.
完整的沉默钞速。
Deep into the night, outside Washington, the bus pulled into Howard Johnson's,
深夜贷掖,在華盛頓郊外,巴士駛進了霍華德約翰遜的家玉工,
and everybody got off except Vingo. He sat rooted in his seat, and the young people
除了Vingo羽资,每個人都離開了。他坐在自己的座位上遵班,年輕人
began to wonder about him, trying to imagine his life: perhaps he was a sea captain,
開始懷疑他屠升,試著想象他的生活:也許他是一個船長,
a runaway from his wife, an old soldier going home. When they wet back to the bus,
一個離家出走的老士兵離家出走狭郑。當他們回到車上時腹暖,
one of the girls sat beside him and introduced herself.
其中一個女孩坐在他旁邊,自我介紹翰萨。
"We're going to Florida," she said brightly. "I hear it's really beautiful."
“我們都是去佛羅里達的,”那個女孩輕快地說脏答。“我聽說那里很美≈掣妫”
"It is," he said quietly, as if remembering something he had tried to forget.
“這是,”他平靜地說,他似乎記起了過去曾試圖忘卻的往事阿蝶。
"Want some wine? " she said. He smiled and took a swig from the bottle. He thanked
“想要一些酒嗎?”她說。他笑了笑黄绩,從瓶子里拿了一大口羡洁。他感謝
her and retreated again into his silence. After a while, she went back to the others,
她又退回到他的沉默中。過了一會兒爽丹,她又回到了其他的地方筑煮,
and Vingo nodded in sleep.
Vingo在睡夢中點了點頭。
In the morning, they awoke outside another Howard Johnson's, and this time Vingo
早上粤蝎,他們在另一個霍華德約翰遜的外面醒來真仲,這次是Vingo
went in. The girl insisted that he join them. He seemed very shy, and ordered black
走了進去。女孩堅持要他加入他們初澎。他看起來很靦腆秸应,命令黑人
coffee and smoked nervously as the young people chattered about sleeping on beaches.
當年輕人喋喋不休地談?wù)撝谏碁┥纤X時,咖啡和煙熏得很緊張谤狡。
When they returned to the bus, the girl sat with Vingo again, and after a while,
當他們回到車上時灸眼,女孩又和Vingo坐在一起,過了一會兒墓懂,
slowly and painfully, he began to tell his story. He had been in jail in New York
慢慢地焰宣,痛苦地,他開始講述他的故事捕仔。他在紐約的監(jiān)獄里
for the past four years, and now he was going home.
在過去的四年里匕积,他現(xiàn)在要回家了。
"Are you married?"
“你結(jié)婚了嗎?”
"I don't know."
“我不知道榜跌∩了簦”
"You don't know? " she said.
“你不知道嗎?”她說。
"Well, when I was in jail I wrote to my wife," he said. "I told her that I was
“好吧,當我在監(jiān)獄我寫信給我的妻子,”他說钓葫∏睦伲“我告訴她,我是
going to be away along time, and that if she couldn't stand it, if the kids kept
會隨著時間的推移而消失,如果她無法忍受础浮,如果孩子們繼續(xù)
askin' questions, if it hurt her too mush, well, she could just forget me. I'd
阿斯金的問題帆调,如果它傷害了她,那么她就會忘記我豆同。我
understand. Get a new guy, I said -- she's a wonderful woman, really something --
理解番刊。找一個新男人,我說——她是個很棒的女人影锈,真的——
and forget about me. I told her she didn't have to write me. And she didn't. NOt for
忘了我吧芹务。我告訴她蝉绷,她不必寫信給我。但她沒有枣抱。不是為了
three and a half years."
三年半了熔吗。”
"And you're going home now, not knowing?"
“不知道,你現(xiàn)在回家了?”
"Yeah," he said shyly. "Well, last week, when I was sure the parole was coming
“是的,”他害羞地說佳晶〈殴觯“嗯,上周,當我確信即將假釋
through, I wrote her again. We used to live in Brunswick, just before Jacksonville,
我又寫了一遍。我們過去住在布倫瑞克,就在杰克遜維爾,
and there's a big oak tree just as you come into town. I told her that if she didn't
在你進城的時候宵晚,有一棵大橡樹。我告訴她如果她不這樣做
have a new guy and if hse'd take me back, she should put a yellow handkerchief on
有個新家伙维雇,如果hse把我?guī)Щ貋碛偃校龖?yīng)該給我放一條黃手絹
the tree, and I'd get off and come home. If she didn't want me, forget it -- no handkerchief,
那棵樹,我就下車回家吱型。如果她不想要我逸贾,就忘了吧——沒有手絹,
and I'd go on through."
我會一直堅持下去津滞÷燎郑”
"Wow," the girl exclaimed. "Wow."
“哇,”女孩說〈バ欤“哇咪鲜。”
She told the others, and soon all of them were in it, caught up in the approach of
她告訴其他人撞鹉,很快所有的人都在里面疟丙,趕上了
Brunswick, looking at the pictures Vingo showed them of his wife and three children --
布倫瑞克看著文戈給他們看他的妻子和三個孩子的照片
the woman handsome in a plain way, the children still unformed in the much-handled snapshots.
這名女子英俊瀟灑,孩子們?nèi)晕丛诒慌牡煤芎玫目煺罩行纬伞?/p>
Now they were 20 miles from Brunswick, and the young people took over window seats
現(xiàn)在他們離不了布朗斯維克20英里鸟雏,年輕人占據(jù)了靠窗的座位
on the right side, waiting for the apporach of the great oak tree. Vingo stopped looking,
在右邊享郊,等待著那棵大橡樹的分配。Vingo停止了孝鹊,
tightening his face, as if fortifying himself against still another disappointment.
他緊張著臉炊琉,仿佛在加強自己的另一種失望。
Then Brunswick was 10 miles, and then five. Then, suddenly, all of the young people were
然后又活,不維克里斯是10英里苔咪,然后是5英里。突然皇钞,所有的年輕人都是
up out of their seats, screaming and shouting and crying, doing small dances of joy. All
他們的座位上悼泌,尖叫著,叫喊著夹界,哭著馆里,做著小的快樂的舞蹈隘世。
except Vingo.
文戈除外。
Vingo sat there stunned, looking at the oak tree. It was covered with yellow handkerchiefs --
Vingo坐在那里鸠踪,驚呆了丙者,看著那棵橡樹。樹上掛滿了黃手帕
20 of them, 30 of them, maybe hundreds, a tree that stood like a banner of welcome billowing
20年,30,也許幾百,這棵樹站在那兒,就像歡迎的旗幟
in the wind. As the young people shouted, the old con slowly rose from his seat and make his
在風(fēng)中营密。年輕人大聲叫喊著械媒,老舊的小牢從他的座位上慢慢地升起來了。
way to the front of the bus to go home.
到公共汽車的前面去回家评汰。
- Part II Paragraph Writing
*第二部分段落寫作
Suppose the following is the beginning part of hte letter Vingo wrote to his wife before he
假設(shè)以下是Vingo在他之前寫給他妻子的信的開頭部分
was set free on parole. Now complete it in about 120 words. Areview of what Vingo tells
在假釋中被釋放》桌蹋現(xiàn)在用大約120個單詞完成它。Areview溫格告訴
the girl on the bus may help you in your writing.
公共汽車上的女孩可能會幫你寫作被去。
Dear Wndy
親愛的Wndy
It's three and a half years since I wrote to you last. How have you and the kids been
自從我上次給你寫信以來主儡,已經(jīng)有三年半的時間了。你和孩子們的表現(xiàn)如何
doing lately? I miss you so much.
最近做什么?我太想念你了惨缆。
....
....