你知道中文的七大姑八大婆握恳,用英語怎么說嗎乡洼?

這篇文章束昵,源自于我在教小朋友英語時醒颖,其中一個小朋友的提問:

——老師泞歉,為什么我們中國人說兄弟姐妹的時候要分腰耙,哥哥弟弟挺庞,姐姐妹妹选侨,而英語中只需要brother 和sister就可以了呢援制?

這還真不是一個好回答的問題晨仑,我又不能直接甩給孩子一個“本來就是這樣的”這樣的答案洪己。于是我只能給出了很“ 成人”的答案:

——“因為中國人自古生活在大家庭里,重視親情關系答捕,自己的親人要分的更清楚拱镐,因此一定要搞清楚誰大誰辛≌尽阵难;而外國人的腦子里呜叫,根本沒有這個觀念朱庆,或許他們覺得娱颊,根本沒有必要去區(qū)分誰大誰小∥蝰茫”

我以為小家伙會聽不懂栓拜,沒想到我等到的是她帶著肯定的點頭幕与。

何嘗不是呢啦鸣?環(huán)境和文化赏陵,決定了一個民族的語言蝙搔。這個民族重視什么吃型,這種重視勤晚,就能從它的語言上反映出來赐写。

例如挺邀,無論是英語還是漢語端铛,表示“雪”這個概念的詞匯禾蚕,翻來覆去也就這么幾個换淆。愛斯基摩人整天生活在冰天雪地里,表示不同種類的雪的詞匯,曾經(jīng)據(jù)說高達上百個——雖然現(xiàn)在已經(jīng)被證明是流言——但愛斯基摩阿留申語中耻煤,確實有不少的單詞形容不同種類的雪——不同大小哈蝇,不同地點炮赦,下雪的階段不同吠勘,都需要不同的單詞來表示剧防。因為實在不懂阿留申語峭拘,在這里就不把這些例子貼出來了鸡挠,有興趣的同學可以百度拣展。

再舉一個有趣的例子——中文里的“胡子”瞎惫,在英語中瓜喇,就有不少種說法:

山羊胡 beard 乘寒;goatee ? ? ?小胡子 moustache ? ? ? 絡腮胡 whiskers ? ?八字胡 handlebar

怎么樣伞辛?有趣吧蚤氏?為什么呢竿滨?

答案或許很意外——因為外國人臉上胡子多于游,留各種胡子的人也多贰剥,因此蚌成,需要更多的詞匯比較準確地表述出各種各樣的胡子担忧。

讓我們把話題轉回到親屬關系涵妥。

正如上面我告訴小朋友的答案一樣蓬网,中國人歷來重視家庭倫常帆锋,崇尚幾代同堂锯厢,因此各種七姑八婆都有專門的名詞來表示——弄清楚這些詞匯的具體指稱對我來說一直是個很大的問題实辑;而英語國家的人大家庭的觀念要薄的多剪撬,多數(shù)家庭是小巧的三口之家\四口之家馍佑,也就是所謂的“核心家庭”(nuclear families)拭荤,親戚之間的關系和稱呼要簡單的多舅世。

這種差異歇终,常常給學英語的中國人帶來困擾评凝∞榷蹋“aunt"既是阿姨翎碑,又是姑姑日杈,甚至還能表示舅媽和嬸嬸;“uncle”可以表示叔叔涨冀、伯伯鹿鳖、舅舅翅帜,還表示姨夫、姑丈等狭莱;更夸張的是"cousin",一個單詞可以同時表示“表哥腋妙、表弟骤素、表姐济竹、表妹”和“堂哥送浊、堂弟唁桩、堂姐荒澡、堂妹”這八個稱呼单山。

太復雜了是不是米奸?怎么正確理解躏升?其實很容易的,掌握兩個關鍵的觀念就可以了狼忱。

第一膨疏,就是核心家庭(nuclear family)這個概念。親人分兩種钻弄,核心家庭內(nèi)的和核心家庭外的佃却。

第二窘俺,跟中國其實一樣饲帅,歐美人也關注輩分。親人按輩分,大致可以分成 “長自己一輩灶泵、與自己同輩育八、比自己低一輩”這三種情況。

把這兩個因素考慮在一起赦邻,用一張表格概括一下髓棋,英語中主要的親屬關系單詞,就都包括了惶洲。

解讀一下這張表核心家庭外的部分按声。核心家庭之外,所有比自己長一輩的男性親屬恬吕,都叫"uncle", 所有女性親屬签则,都叫"aunt"; 所有比自己小一輩的男性親屬,都叫nephew,所有比自己小一輩的女性親屬铐料,統(tǒng)一都叫niece;至于同輩的親屬渐裂,連性別都不再是一個被考慮的因素,統(tǒng)統(tǒng)叫cousin余赢。在歐美人的觀念中芯义,這張表格里的親屬稱呼已經(jīng)幾乎是全部了哈垢。所以妻柒,英語親屬稱謂,真的很簡單耘分。


另外需要說明的幾點:

1. 只要是因為婚姻關系結成的親屬關系举塔,只需要在相應親屬詞后面加上后綴 -in-law就可以了。例如求泰,sister-in-law央渣,站在男女不同的角度,分別可以指中文的嫂子渴频、弟媳芽丹、大(小)姨子卜朗、大(邪蔚凇)姑子、妯娌等场钉;brother-in-law則可以指中文的姐(妹)夫蚊俺、大(小)舅子逛万、大(杏锯)叔子、連襟等。

2.表格里只講了比自己長一輩或者小一輩的情況得封,如果希望描述爺孫輩的埋心,只需要在長一輩的稱呼前加上“grand" 就可以了。例如:grandfather 爺爺忙上,外公踩窖;granddaughter 孫女、外孫女等晨横;如果希望描述曾祖級別的親屬稱謂洋腮,則只需要再加一個“grand"或者“great"就可以了。例如:grand-grandmother (外)曾祖母手形;great-grandson 曾(外)孫啥供。如果有玄祖玄孫級別的,則再加一個"grand"或“great"库糠,以此類推伙狐。

3.我怎么跟外國人介紹“這是我的姐姐”呢?

This is my sister就可以啦瞬欧!沒必要非跟老外強調你跟你姐之間誰大誰小贷屎,因為他們根本不在乎。如果你非要說This is my older sister艘虎,你姐姐倒沒什么唉侄,聽到話的外國朋友可能會感到不自然,你為什么非要強調你姐妹比你老呢野建?至于我們小時候教材里的Kate is Mary's older sister.現(xiàn)在想想属划,在一個對old如此敏感的時代里,Kate真的聽到這樣的介紹候生,內(nèi)心一定會罵娘的吧同眯!

——你才older,你全家都older唯鸭!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末须蜗,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子目溉,更是在濱河造成了極大的恐慌明肮,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,907評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件停做,死亡現(xiàn)場離奇詭異晤愧,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機蛉腌,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,987評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門官份,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來只厘,“玉大人,你說我怎么就攤上這事舅巷「嵛叮” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,298評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵钠右,是天一觀的道長赋元。 經(jīng)常有香客問我,道長飒房,這世上最難降的妖魔是什么搁凸? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,586評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮狠毯,結果婚禮上护糖,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己嚼松,他們只是感情好嫡良,可當我...
    茶點故事閱讀 67,633評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著献酗,像睡著了一般寝受。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上罕偎,一...
    開封第一講書人閱讀 51,488評論 1 302
  • 那天很澄,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼锨亏。 笑死痴怨,一個胖子當著我的面吹牛忙干,可吹牛的內(nèi)容都是我干的器予。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,275評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼捐迫,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼乾翔!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起施戴,我...
    開封第一講書人閱讀 39,176評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤反浓,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后赞哗,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體雷则,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,619評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,819評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年肪笋,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了月劈。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片度迂。...
    茶點故事閱讀 39,932評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖猜揪,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出惭墓,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤而姐,帶...
    沈念sama閱讀 35,655評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布腊凶,位于F島的核電站,受9級特大地震影響拴念,放射性物質發(fā)生泄漏钧萍。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,265評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一政鼠、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望划煮。 院中可真熱鬧,春花似錦缔俄、人聲如沸弛秋。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,871評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽蟹略。三九已至,卻和暖如春遏佣,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間挖炬,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,994評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工状婶, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留意敛,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,095評論 3 370
  • 正文 我出身青樓膛虫,卻偏偏與公主長得像草姻,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子稍刀,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,884評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 世界最近似乎像是失控了一樣剧劝?從國際上的到國內(nèi)的,接二連三的事件不得不讓我們警醒抓歼。其實這些只是人類罪惡的一瞥讥此,鳳毛菱...
    StephenLiu閱讀 29,861評論 0 0
  • 習慣了忙忙碌碌的生活示绊,反而不知道周末該怎么過了。閑來無事暂论,刷了一期綜藝節(jié)目面褐。 闊別許久的《極限挑戰(zhàn)》終于續(xù)播了,這...
    青蛙客棧閱讀 327評論 0 1
  • 昨晚想寫的取胎,但后來事太多就忘記了 看了電影《重返狼群》 吃了芝士流心蛋撻展哭,差評;芝士吐司闻蛀,太甜匪傍;咖啡包,也是太甜觉痛;...
    李大大大寧閱讀 203評論 0 0