說話的三個核心點:
Outcome (結(jié)果)
Relevance (關(guān)聯(lián)度)
Point (觀點)
講話,尤其是公眾講話度秘,是我們每個人一生都要面對的難題顶伞。不管你是學生、老師剑梳,還是在職人員唆貌,甚至是技術(shù)宅,都會有很多次需要公眾講話的時候垢乙,除非你就一輩子不跟人交流了锨咙。
而你一定碰到過很多次這樣場景:感覺自己都掏心窩子了,下面的人要么走神追逮、要么講話蓖租、要么玩著手機。好像你的話跟他們沒有半毛錢關(guān)系羊壹。為何會這樣蓖宦?其實,說白了油猫,逃不出以下三點:
1. Too much information (信息太多)
2. Not relevant (跟聽眾不相關(guān))
3. No point (沒有觀點)
我們先從第二點開始稠茂,就是你講話跟我有什么關(guān)系?我們先試想這樣一個場景:你經(jīng)過辛勤的努力情妖,終于當上了公司的副總睬关,在一次會議上發(fā)表一個動員大會的講話。你這樣說:
Hi, I'm John Stevens, and I'm the senior vice president?here. I just want to say how happy I am to be here. I have been with this company for sixteen years, and I have waited for this day for a long time. I'm really passionate about this?. (大家好毡证,我是John Stevens电爹。我是公司的高級副總。我想說料睛,我今天在這里非常高興丐箩。我在這個公司已經(jīng)工作16年了摇邦,我等這一天等了很長時間。我非常的興奮屎勘。)
(senior vice president (高級副總裁)施籍;be passionate about sth (對…感到非常興奮))
我只想回一句,你興奮關(guān)老子毛線事案攀丑慎!但這就是很多人講話會出的毛病,講的內(nèi)容跟聽眾無關(guān)瓤摧,或者至少開場白跟聽眾無關(guān)竿裂。我昨天參加一個中文演講會議時,一個小女孩講自己讀書的過程:講自己喜歡看生物照弥,喜歡看哲學铛绰,看很多古典類的書籍。我心里就在下面想:你是要招親嗎产喉?你愛看什么書跟我有什么關(guān)系拔骊?
跟聽眾無關(guān)的東西曾沈,往往會讓人興致缺缺这嚣。
你也許會說:“怎么無關(guān)啦?你再聽會兒塞俱,聽個一分鐘姐帚,就會發(fā)現(xiàn)跟你有關(guān)了≌涎模”但是很抱歉罐旗,聽眾不會聽你胡說一分鐘的。Studies tell us that you have seven seconds before a listener forms his first crucial decision about whether or not he's going to listen to you. (研究表明唯蝶,你只有7秒鐘的時間讓聽眾下一個重要的決定:他是否要繼續(xù)聽下去九秀。)
(crucial (adj. 重要的);whether or not + 句子 (名詞性從句粘我,表“是否……”))
如果你的這7秒鐘沒有引起他的興趣鼓蜒,或者讓他覺得與自己無關(guān),那抱歉征字,你基本已經(jīng)死了都弹。所以O(shè)ne of the biggest mistakes any speaker can make is to jump straight into giving information without first identifying why anyone should care. (基本每一個講話中都會犯的一個最大錯誤是:在沒有確保有人感興趣之前,就直接進入主題匙姜。)
(any speaker can make是前面mistakes的定語從句畅厢,前面省略了that;jump straight into doing sth (直接開始做某事)氮昧;identify (v. 確認))
最好的方法就是打腹稿之前框杜,問自己“他們?yōu)槭裁匆P(guān)心我講話浦楣?” 給自己三個理由,根據(jù)這三個理由做一個開場白霸琴。在開場白中,多提大家昭伸,少提自己梧乘。It makes the listener sit up and pay attention. (這會讓聽眾注意力十分專注。)
還是上面那個副總庐杨,假設(shè)他的開場白不是那么一大堆羅里吧嗦的關(guān)于自己的事情选调,而是一開始就直接講聽眾:
For many of you this has been a tough year. Your perseverance and commitment is borne out by the success this team has demonstrated. Our market share is up, and our products are transforming more lives than ever. This has been made possible by only one thing -- your efforts. (對于在座的大多數(shù)來說,今年都是艱難的一年灵份。你們的堅持仁堪、你們的奉獻都可以通過這個團隊的成功說明一切。我們的市場份額增加了填渠,我們的產(chǎn)品改變了更多人的生活弦聂。而這一切都只因為一件事——那就是大家的努力。)
(perseverance (n. 堅持)氛什;commitment (n. 承諾莺葫、奉獻);be borne out (被證明)枪眉;demonstrate (v. 演示捺檬、說明);market share(市場占有率))
我們對比前后兩個開場白贸铜,一個自己堡纬,一個聽眾。哪個更容易吸引聽眾的注意力蒿秦,大家心知肚明烤镐。
這是第二點:Relevance,一定要讓聽眾知道你的講話跟他有關(guān)棍鳖。
第一點的outcome和第三點的point职车,我們下篇再說。
后語:這是石頭哥嘗試的一種新的寫作方式鹊杖,以內(nèi)容為載體悴灵,重要的部分中英文講述。讓大家在學習技能知識骂蓖、了解信息的同時积瞒,學習英文。這是這種方式的第一篇文章登下,肯定有很多不完善的地方茫孔,歡迎大家留言提議叮喳,以便幫助我后期為大家創(chuàng)作更為優(yōu)質(zhì)適當?shù)膬?nèi)容。謝謝缰贝!
同時馍悟,請大家閱讀后點贊并關(guān)注,以示鼓勵剩晴!長期堅持原創(chuàng)不易锣咒,請大家支持!