Painting | Edvard Munch

One day, I came across one painting of Edvard Munch, and I fell in love with it. After that moment, I started to search the life of Munch and get to know his painting.

Due to his childhood, which was filled with death, depression, darkness and lonely because of the death of his mother and sisters, the theme of his painting is targeted to express those hard feelings in his heart, and those screams buried in his mind as well.

Every time I watch Munch's painting, I feel the time is frozen because of the coldness and stillness appeared on the painting, and I need to stop and slow down my heartbeat so as to catch the expression that Munch wanted to show.

I always thought we are all equal in front of the Art. To appreciate Art, it is not a matter of money or any material related thing, it is a resonance of the mind and a touch on the heart. These are the exact feelings when I saw Munch's painting at the first time. As I stare at the painting for a long enough time, the peacefulness within my heart will dilute the sickness at the first minute I see them.

I thought this is magic towards Art. No scheduled time, no introduction in advance and no effort on the encounter, I just caught a glimpse of ?Munch's painting and I fell in love with it. If I have to point out what the feeling likes, it should be the same feeling that I think I see my soul mate.

I always remind myself to be humble and respectful in front of Art, as my attitude will lead me to discover the Art that can have an influence on me.

I like Vincent Van Gogh without doubt, but now, I would say I like Edvard Munch as well. I don't know if I will like some other painters in the future, but at least at this moment, they are my motivation ?and inspiration towards Art.


Edvard Munch

"Painting picture by picture, I followed the impressions my eye took in at heightened moments. I painted only memories, adding nothing, no details that I did not see. Hence the simplicity of the paintings, their emptiness.”

- Edvard Munch

《Melancholy》Edvard Munch · 1892

This is the painting that I fell in love with at the first moment I saw it.

The man after the angle, when I saw the look on his face, the dismissive eyes, the thoughts under his black hair, I can assume that he was reluctant to accept any fact happened in his surroundings, and he needed to swallow all the reluctance by himself.

Lonely but unafraid.


《The Scream》 Edvard Munch · 1895
《Anxiety》Edvard Munch · 1894
《Death in the sickroom》Edvard Munch · 1893
《Shore and red house》Edvard Munch · 1904
《Self-Portrait, between the clock and the bed》 Edvard Munch · 1940-1943

All pictures are downloaded from Google.


最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末掖蛤,一起剝皮案震驚了整個濱河市责蝠,隨后出現(xiàn)的幾起案子亡嫌,更是在濱河造成了極大的恐慌个扰,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 210,978評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件颤难,死亡現(xiàn)場離奇詭異孤紧,居然都是意外死亡卖局,警方通過查閱死者的電腦和手機浓若,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,954評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門渺杉,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人挪钓,你說我怎么就攤上這事是越。” “怎么了诵原?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,623評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵英妓,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我绍赛,道長,這世上最難降的妖魔是什么辑畦? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,324評論 1 282
  • 正文 為了忘掉前任吗蚌,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上纯出,老公的妹妹穿的比我還像新娘蚯妇。我一直安慰自己,他們只是感情好暂筝,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,390評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布箩言。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般焕襟。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪陨收。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,741評論 1 289
  • 那天鸵赖,我揣著相機與錄音务漩,去河邊找鬼。 笑死它褪,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛饵骨,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播茫打,決...
    沈念sama閱讀 38,892評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼居触,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了老赤?” 一聲冷哼從身側(cè)響起轮洋,我...
    開封第一講書人閱讀 37,655評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎诗越,沒想到半個月后砖瞧,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,104評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡嚷狞,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,451評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年块促,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了荣堰。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,569評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡竭翠,死狀恐怖振坚,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情斋扰,我是刑警寧澤渡八,帶...
    沈念sama閱讀 34,254評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站传货,受9級特大地震影響屎鳍,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜问裕,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,834評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一逮壁、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧粮宛,春花似錦窥淆、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,725評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至筷畦,卻和暖如春词裤,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背汁咏。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,950評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工亚斋, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人攘滩。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,260評論 2 360
  • 正文 我出身青樓帅刊,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親漂问。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子赖瞒,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,446評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容