我們曾相愛,想到就心酸肮蛹。
We loved each other, and the thought was sad.
和你擦肩而過的遺忘勺择,是我一生的驚濤駭浪。
And you pass by the forget, is my life of the rough waves.
故事開始我們已經(jīng)預(yù)測到結(jié)局就像我們對話之間開始夾雜病句伦忠。
The beginning of the story we have predicted the ending is like the beginning of our dialogue between the sick sentence.
我唯獨對你設(shè)置了特別關(guān)心省核,就是想在第一時刻看到你的動態(tài)。
I only set up a special concern for you, is to see your first moment of movement.
天長地久終究敵不過好聚好散昆码。
After all, the enemy will not be able to gather and disperse after all.
少了聯(lián)系就變淡得感情我不稀罕气忠,鬧了別扭就離開的情感我不挽留。
I don't want to lose touch, I don't want it, I don't want to leave it.
很多人不需要再見,只是路過而已赋咽。
A lot of people don't need to see each other, just passing by.
一夜繁花落盡旧噪,我將要遠走天涯;送君心燈一盞脓匿,臨別依依淘钟;從此相見不如懷念。
A night of flowers, I will go far to the end; send a heart lamp, parting to rely on; from then on than miss.