Finally here we came to Tokyo. People, cars and skyscrapers are still the typical symbols of a prosperous city.
最終我們進了東京城卸伞!人 車 高樓典型的繁華都市的象征糠睡!
Kabukicho is the entertainment and red-light district of Shinjuku, Tokyo. We had Sukiyaki, a kind of Japanese hot pot food eaten with raw eggs, while we were enjoying the dancer’s performance.
歌舞伎町位于東京新宿,是娛樂場所聚集地和有名的紅燈區(qū)绑蔫。吃了類似火鍋的日本和食——壽喜鍋, 蘸著生雞蛋吃,有點像火鍋轿塔,還看了歌伎表演席噩!
The place is famous for ‘legal’ pornograph and violence.
暴力和黃色充斥的地方!
Then we went to Tokyo’s Ginza Shopping district! It’s not one building but formed by numerous shopping malls and shops, where you can almost buy everything you need. What I like the most is of course the Drugstore, which meets my strong demands for cosmetics. Also the native clothing brand Uniqlo shop, a 11-storey building, at Ginza 6 Chome is well-liked by people of different ages. By the way, Japanese people divide the street into several parts by Chome, a Japanese measurement unit!
之后法梯,我們?nèi)チ算y座商業(yè)一條街!整條街由各種購物大廈 有名的和不知名的商店組成犀概,真的是應有盡有立哑!我最喜歡的還是可以滿足我對化妝品強烈需求的藥妝店!當然還在六丁目看到了日本優(yōu)衣庫旗艦店姻灶,11層樓铛绰!丁目,相當于相當于小區(qū)或街道幾號产喉,是原來日本的計量單位捂掰,用來劃分街道!
A bird view of Tokyo on the top of city hall. 市政大樓頂 鳥瞰東京城镊叁!
Tokyo at night. 東京夜景!