Dear Sir or Madam,
As a regular passenger of your train,I am severely disappointed to find that the service you have recently provided is far from satisfactory.Therefore,I am writing this letter to draw your attention to the matter in the hope that the present situation can be improved.
As we all know,punctuality is essential to the railway service.However,the train has been delayed from time to time,which has brought me much trouble and inconvenience.Even worse are the bad manners of your stewards and stewardesses.Their services has not benefited from the saying,"The customer is king."
I believe you will take this matter into serious consideration and give a satisfactory reply as soon as possible.At the same time,I sincerely hope that you will review your management system.I would be glad to see improvements in your railway service.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Yours truly,
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Li Ming
尊敬的先生或女士:
作為貴列車的一位常客,我非常失望地發(fā)現(xiàn)貴方提供的服務(wù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能令人滿意传货。因此,我寫這封信是希望引起您對(duì)這一問題的關(guān)注蝎抽,能夠很大程度地改進(jìn)現(xiàn)狀堂湖。
眾所周知徒坡,準(zhǔn)時(shí)對(duì)于鐵路服務(wù)非常重要万皿。然而摧找,這趟列車經(jīng)常晚點(diǎn),給我?guī)?lái)很多的麻煩和不便牢硅。更糟糕的是貴列車男女服務(wù)員糟糕的態(tài)度慰于。他們的服務(wù)并未體現(xiàn):“顧客就是上帝”。
我相信您會(huì)認(rèn)真考慮這個(gè)問題唤衫,并盡快給出滿意的答復(fù)。同時(shí)绵脯,我真誠(chéng)地希望您能檢查管理系統(tǒng)佳励。我將很高興看到貴方列車服務(wù)的改進(jìn)。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 您真誠(chéng)的蛆挫,
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 李明