(注:本文內(nèi)容改編自LetPub)
30.?真誠地創(chuàng)作標(biāo)題來吸引可能感興趣的讀者的注意拍谐。有一個簡單技巧渔呵,把標(biāo)題看作“摘要的摘要”,從摘要里提取詞語荠雕。另外稳其,以下給出兩種常見標(biāo)題形式(一般用第一種)。
名詞短語標(biāo)題
英文題名多以短語為主要形式炸卑,尤以名詞短語(noun phrase)最為常見欢际,即題名基本上由一個或幾個名詞或名詞短語加上其前置和(或)后置定語構(gòu)成。例如:
Example 1 Catheter ablation for superventricular tachycardia in clcongenital heart diseases.
Example 2 Antioxidant property of ginsenoside Re in cardiomyocytes.
Example 3 Molecular physiology of cardiac repolarization.
Example 4 Pharmacological differentiation between intracellular calcium pumpisoforms
現(xiàn)以“ Example1, Example2”為例加以分析矾兜∷鹎鳎“Catheter ablation”(導(dǎo)管切除)是主要的名詞短語(中心詞),“for superventricular tachycardia”(室上性心動過速)和“in children and congenital heart diseases”(在兒童和先天性心臟病患者)則為兩個前置詞后置定語椅寺,分別修飾浑槽、說明這種導(dǎo)管切除技術(shù)是在什么種型的疾病,以及在什么樣的患者身上施行返帕。又如Example2桐玻,中心詞“Antioxidant property'”是一個名詞短語,“of ginsenoside Re”和“in cardiomyocytes”也是兩個前置詞后置定語荆萤,用來修飾中心詞“抗氧化特征”镊靴,說明是什么物質(zhì)的“抗氧化特征”,以及對何種細(xì)胞的“抗氧化作用”链韭。其他兩組例句也大同小異,都有自己主要的名詞短語作中心詞及與其配合的前置詞后置定語偏竟。
需要注意的是,短語型標(biāo)題首先應(yīng)該確定其中心詞敞峭,而后再進(jìn)行前后修飾踊谋。否則,改變中心詞有可能改變題義旋讹。題名中殖蚕,各個詞的順序也很重要,詞序不當(dāng)也會導(dǎo)致表達(dá)不準(zhǔn)沉迹。
疑問句標(biāo)題
少數(shù)情況下睦疫,諸如評述性、綜述性鞭呕、駁斥性等類型的論文的文題蛤育,也不排除使用疑問句作題名,因為疑問句具有較強(qiáng)的探討性語氣,也更具吸引力缨伊。由于疑問句的上述屬性,有些作者對疑問句有著特殊的興趣进宝。例如:
Example 1 Do hypertension and diabetes mellitus influence the site of atherosclerotic plaques?
Example 2 Relationship between ciliary blood flow and aqueous production:does it play a role in gleucoma therapy?
Example 3 Is ginseng free from adverse effects?
Example 4 Can hyperparathyroid bone disease be arrested or reversed?
Example 5 Actions of aldosterone in the cardiole cardiovascular system: the good, the bad, and the ugly?
Example 6 Is it safe to allow patients with implantable cardioverter-defibrillators to drive? Learnings from a single center experience.