或許我們其實(shí)不懂歪果仁的煩惱
????這首英文詩收苏,原來是在百度百家號(hào)上面看的,看到挺有意思的就去查了下, 沒想到真的有這首詩。
????真的有趣啊聊品,想我們初中,和高中學(xué)英文的那種糾結(jié)和痛苦几苍,那時(shí)翻屈,真的回想,要是我是個(gè)外國(guó)人多好妻坝,那樣就不要每天操蛋的學(xué)習(xí)英文了伸眶。
????現(xiàn)在想想,看來那時(shí)還是太年輕,沒有明白外國(guó)人真正的煩惱刽宪,"中國(guó)有美食的省份太多厘贼,記都記不住啦,好煩圣拄!"(偷笑…), 還居然專門寫了首詩嘴秸,原諒我忍不住笑了。
原詩
Have they run out of provinces yet?
If they haven’t, we’ve reason to fret.
Long ago, there was just Cantonese.
(Long ago, we were easy to please.)
But then food from Szechuan came our way,
Making Cantonese strictly passé.
Szechuanese was the song that we sung,
Though the ma po could burn through your tongue.
Then when Shanghainese got in the loop
We slurped dumplings whose insides were soup.
Then Hunan, the birth province of Mao,
Came along with its own style of chow.
So we thought we were finished, and then
A new province arrived: Fukien.
Then respect was a fraction of meagre
For those eaters who’d not eaten Uighur.
And then Xi’an from Shaanxi gained fame,
Plus some others—too many to name.
Now, as each brand-new province appears,
It brings tension, increasing our fears:
Could a place we extolled as a find
Be revealed as one province behind?
So we sometimes do miss, I confess,
Simple days of chow mein but no stress,
When we never were faced with the threat
Of more provinces we hadn’t met.
Is there one tucked away near Tibet?
Have they run out of provinces yet?
翻譯
他們的省份到底有完沒完庇谆?
他們的省份到底有完沒完岳掐?
如果還沒完,我們就有理由心煩饭耳。
老早以前只有廣東菜串述。
(老早以前我們很容易知足開懷。)
但不久四川來的菜跳到我們面前寞肖,
讓廣東菜徹底走出了視線纲酗。
川菜人人愛,
可“麻婆”辣得你舌尖兒壞新蟆。
接著上海菜登場(chǎng)耕姊,
我們滋滋咬著小籠包,里面居然還有湯栅葡。
然后來了湖南茉兰,那可是毛出生的地方,
帶來了風(fēng)味獨(dú)特的飲食妙方欣簇。
我們以為終于嘗了個(gè)遍规脸,
卻又來個(gè)新家伙———福建。
吃貨們第一次嘗到維吾爾美食熊咽,
已經(jīng)不知該用怎樣的溢美之詞莫鸭。
還有那陜西來的西安菜聲名鵲起,
還有很多很多横殴,多到舉不勝舉被因。
看吧卿拴,每當(dāng)一個(gè)新省份出現(xiàn),
都讓我們緊張梨与,也讓我們恐慌:
難道每一個(gè)我們歡呼雀躍的新發(fā)現(xiàn)
背后堕花,都還跟著另一個(gè)以后再出現(xiàn)?
所以我得承認(rèn)粥鞋,我們有時(shí)真的很懷念
那些只有炒面的簡(jiǎn)單日子缘挽,不必心煩意亂,
那時(shí)我們從不用直面這樣的危險(xiǎn)呻粹,
遭遇如此多的省份壕曼,見所未見 。
是不是還有個(gè)什么省躲在西藏旁邊等浊?
他們的省份到底有完沒完腮郊?
作者 / [美國(guó)] 卡爾文·特里林
翻譯 / 唐曉麗
????這首詩,作者以俏皮的語氣吐槽中國(guó)的美食身份太多筹燕。不知伴榔,中國(guó)歷代吃貨前輩,看到現(xiàn)在的中國(guó)美食成為中國(guó)文化的主要的出口載體庄萎,不知作何感想踪少。估計(jì)哭笑不得吧,哈哈糠涛。
????其實(shí)從媒體援奢,和互聯(lián)網(wǎng)上的各種報(bào)道和文章,我們都能感覺到祖國(guó)變得越來越偉大忍捡,文化出口越來越多集漾,很多外國(guó)人仰慕中國(guó)文化而來到中國(guó)。其實(shí)砸脊,我們也不能應(yīng)該忘了那些具篇,在國(guó)外的拼盡全力的宣傳,和改善我們國(guó)家在世界上以前形象的學(xué)子凌埂,和各界愛國(guó)人士驱显。他們?yōu)橹袊?guó)貢獻(xiàn)自己的一份力量,同時(shí)也希望中國(guó)美食擔(dān)當(dāng)起文化出口這副越來越重的重?fù)?dān)瞳抓。