“內(nèi)卷化”是個笨拙的譯名

這幾年漢語中冒出一個很費解的術(shù)語——內(nèi)卷化,學(xué)術(shù)新銳們尤其津津樂道。百度百科上有大篇幅解釋英遭,看罷仍不知所云胁赢。好在得知其英文詞是involution企蹭,出自美國學(xué)者格爾茨(Clifford Geertz)1963年的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟學(xué)著作Agricultural Involution。

involution智末,前綴in-意義是向內(nèi)谅摄,詞根-volut-意義是旋轉(zhuǎn),所以中國學(xué)者譯成了“內(nèi)卷化”系馆。

其實送漠,這詞的反義詞evolution,前綴e-含義是向外由蘑,詞根-volut-相同闽寡。大家都知道evolution的譯名是進化代兵,而不是什么“外卷化”。猴子“外卷化”成了人爷狈,這恐怕不是中國話植影。

既然evolution是進化,那么involution就應(yīng)是“退化”淆院,其內(nèi)涵才一目了然:閉關(guān)自守內(nèi)循環(huán)何乎,必然退化。

查詞典土辩,“退化”這個義項清清楚楚地列在詞典中:

既然有現(xiàn)成術(shù)語“退化”支救,清晰、簡潔拷淘、準確且易懂各墨,何苦又生造一個詰屈聱牙的“內(nèi)卷化”呢?

恐怕是國人的漢語水平已嚴重“內(nèi)卷化”(involution)启涯,急需一場深刻的“反卷化”(revolution)贬堵,才能實現(xiàn)漢語的“外卷化”(evolution)!

這不是人話结洼!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市松忍,隨后出現(xiàn)的幾起案子鸣峭,更是在濱河造成了極大的恐慌摊溶,老刑警劉巖莫换,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,602評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件溃列,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡补鼻,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,442評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門沪么,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人殉摔,你說我怎么就攤上這事记焊”槟ぃ” “怎么了瓢颅?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,878評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵翰意,是天一觀的道長猎物。 經(jīng)常有香客問我蔫磨,道長圃伶,這世上最難降的妖魔是什么窒朋? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,306評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任榔至,我火速辦了婚禮欺劳,結(jié)果婚禮上铅鲤,老公的妹妹穿的比我還像新娘邢享。我一直安慰自己淡诗,他們只是感情好韩容,可當我...
    茶點故事閱讀 64,330評論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開白布奠货。 她就那樣靜靜地躺著递惋,像睡著了一般萍虽。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪形真。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上邓馒,一...
    開封第一講書人閱讀 49,071評論 1 285
  • 那天光酣,我揣著相機與錄音救军,去河邊找鬼唱遭。 笑死拷泽,一個胖子當著我的面吹牛跌穗,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播砌庄,決...
    沈念sama閱讀 38,382評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼哺眯!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起扒俯,我...
    開封第一講書人閱讀 37,006評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤奶卓,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后撼玄,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體夺姑,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,512評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,965評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年掌猛,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了盏浙。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,094評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡荔茬,死狀恐怖废膘,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情慕蔚,我是刑警寧澤丐黄,帶...
    沈念sama閱讀 33,732評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站坊萝,受9級特大地震影響孵稽,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜十偶,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,283評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一菩鲜、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧惦积,春花似錦接校、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,286評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽鹿寻。三九已至,卻和暖如春诽凌,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間毡熏,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,512評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工侣诵, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留痢法,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,536評論 2 354
  • 正文 我出身青樓杜顺,卻偏偏與公主長得像财搁,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子躬络,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,828評論 2 345