使用Docker和Clang 7進行C++ 17開發(fā)

創(chuàng)建Dockerfile如下:

FROM ubuntu:16.04
RUN apt-get update && apt-get install -y build-essential curl xz-utils && \
  rm -rf /var/lib/apt/lists/* && \
  curl -SL http://releases.llvm.org/7.0.0/clang+llvm-7.0.0-x86_64-linux-gnu-ubuntu-16.04.tar.xz | tar -xJC . && \
  mv clang+llvm-7.0.0-x86_64-linux-gnu-ubuntu-16.04 clang_7.0.0 && \
  echo 'export PATH=/clang_7.0.0/bin:$PATH' >> ~/.bashrc && \
  echo 'export LD_LIBRARY_PATH=/clang_7.0.0/lib:LD_LIBRARY_PATH' >> ~/.bashrc
CMD [ "/bin/bash" ]

在同目錄執(zhí)行下面的命令創(chuàng)建一個名為clang的鏡像

docker build -t clang .

設(shè)置本機的~/share為虛擬目錄

docker run -it -v ~/share:/share clang /bin/bash

準備簡單的測試代碼test.cpp如下:

#include <iostream>
#include <filesystem>

int main() {
    if(int a = 1; a < 2) {
        std::cout << "a < 2" << std::endl;
    }
    for(auto &file : std::filesystem::recursive_directory_iterator("./")) {
        std::cout << file.path() << '\n';
    }
    return 0;
}

使用下面命令編譯:

clang++ -std=c++17 -stdlib=libc++ test.cpp -lc++fs

我的運行結(jié)果

a < 2
"./test.cpp"
"./a.out"
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末鸵赖,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子饵骨,更是在濱河造成了極大的恐慌茫打,老刑警劉巖居触,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,042評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件饼煞,死亡現(xiàn)場離奇詭異诗越,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機嚷狞,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,996評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來床未,“玉大人,你說我怎么就攤上這事斋扰。” “怎么了传货?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,674評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵宏娄,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我孵坚,道長,這世上最難降的妖魔是什么卖宠? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,340評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任扛伍,我火速辦了婚禮筷畦,結(jié)果婚禮上蜒秤,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己作媚,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,404評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布漂问。 她就那樣靜靜地躺著女揭,像睡著了一般蚤假。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪吧兔。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,749評論 1 289
  • 那天灶平,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼逢享。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛瞒爬,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播侧但,決...
    沈念sama閱讀 38,902評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼妇多!你這毒婦竟也來了燕侠?” 一聲冷哼從身側(cè)響起者祖,我...
    開封第一講書人閱讀 37,662評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤七问,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后械巡,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,110評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡讥耗,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,451評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年疹启,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片喊崖。...
    茶點故事閱讀 38,577評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡荤懂,死狀恐怖茁裙,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出节仿,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤廊宪,帶...
    沈念sama閱讀 34,258評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布眉踱,位于F島的核電站霜威,受9級特大地震影響册烈,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏戈泼。R本人自食惡果不足惜赏僧,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,848評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望挽绩。 院中可真熱鬧,春花似錦唉堪、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,726評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽灶搜。三九已至工窍,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間患雏,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,952評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工剿涮, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人取试。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,271評論 2 360
  • 正文 我出身青樓怀吻,卻偏偏與公主長得像瞬浓,于是被迫代替她去往敵國和親蓬坡。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子磅叛,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,452評論 2 348