https://mp.weixin.qq.com/s/uNwhTM0ccE3NMMY_wfpgEA
來自中國日報雙語新聞
00:0004:53
When asked "what's the biggest mistake we make in life?", the buddha replied, "This biggest mistake is you think you have time."
當(dāng)被問及“人生最大的錯誤是什么”時叉钥,佛祖如是回答:“最大的錯誤就是你認為你有時間香椎〕肫埽”
Time is free but it's priceless. You can't own it, but you can use it. You can't keep it, but you can spend it. And once it's lost you can never get it back.
時間是免費的,但也是無價的蹈垢。你不能擁有慷吊,但可以使用。你不能把時間存下來曹抬,但你能夠把它花掉溉瓶。一旦時間流逝,永不復(fù)還谤民。
That average person lives 78 years.
人的一生平均可以活78年堰酿。
We spend 28.3 years of our life sleeping. That's almost a third of our life but 30% of us struggle to sleep well.
我們花28.3年在睡覺上,這幾乎占了我們生命的三分之一张足,但與此同時有30%的人卻為睡個好覺而掙扎著触创。
We spend 10.5 years of our life working but over 50% of us want to leave our current jobs.
我們在工作上花掉10.5年,但超過50%的人想要離開眼前的工作崗位为牍。
Time is more valuable than money. You can get more money, but you can never get more time.
時間比金錢更有價值哼绑。你能賺更多的錢顺饮,卻不能獲得更多的時間。
We spend 9 years on TV and social media.
我們在電視和社交媒體上花掉9年凌那。
We spend 6 years doing chores.
在家務(wù)瑣事上花掉6年。
We spend 4 years eating and drinking.
在吃吃喝喝上花4年吟逝。
We spend 3.5 years in education.
在教育上花3.5年帽蝶。
We spend 2.5 years grooming.
在梳妝打扮上花2.5年。
We spend 2.5 years shopping.
在購物上花2.5年块攒。
We spend 1.5 years in child care.
在養(yǎng)育孩子上花1.5年励稳。
We spend 1.3 years commuting.
在通勤上花1.3年。
That leaves us with 9 years.
只剩下9年的時間給我們囱井。
How will we spend that time?
那我們將如何度過這些時光呢驹尼?
Steve Jobs said "Your time is limited, so don't waste it living someone else's life."
喬布斯說:“生命有限,不要浪費時間重復(fù)別人的生活庞呕⌒卖幔”
So there's good news and there's bad news.
所以,有好消息也有壞消息住练。
That bad news is time flies, the good news is you're the pilot.
壞消息是時光飛逝地啰,好消息是你是領(lǐng)航者。
Imagine you wake up every day with $86,400 in your bank account and at the end of the night it's all gone whether you spent it or not. And then the next day you get another $86,400.
想象一下讲逛,你每天醒來亏吝,銀行賬戶中都有86400美元。不管你消費與否盏混,一天結(jié)束時它們都會消失蔚鸥。而第二天,你的賬戶又會有86400美元進賬许赃。
What would we do with it?
那我們會怎樣花這筆錢呢止喷?
Everyday 86,400 seconds are deposited into your life account. At the end of the day, once they're all used up, you get a new 86,400 seconds.
每天86400秒都會存入你的生命賬戶。一旦這段時間耗盡图焰,第二天你將擁有新的86400秒启盛。
We would never waste it if it was money, so why do we waste it when it comes to time?
我們不會浪費錢,那為什么要浪費時間呢技羔?
Those seconds are so much more powerful than dollars, because you can always make more dollars, you can't always make more time.
這些時間的力量遠大于金錢僵闯,因為你總能賺更多錢,卻無法獲得更多時間藤滥。
To realize the value of one year, ask a student who failed a grade.
想知道一年的價值鳖粟,那就去問問考試失利的學(xué)生。
To realize the value of one month, ask a mother who lost their child in the final month.
想知道一個月的價值拙绊,那就去問問在孕期最后一個月痛失骨肉的母親向图。
To realize the value of one week, ask the editor of an online magazine.
想知道一周的價值泳秀,那就去問網(wǎng)絡(luò)雜志的編輯。
To realize the value of one hour, ask the couple who's in a long-distance relationship.
想知道一小時的價值榄攀,那就去問異地戀的情侶們嗜傅。
To realize the value of one minute, ask the person who just missed a bus, train or plane.
想知道一分鐘的價值,那就去問剛剛誤了公交檩赢、火車或飛機的人吕嘀。
To realize the value of one second, ask the person who just missed an accident.?
想知道一秒鐘的價值,那就去問剛巧避開一場事故的人贞瞒。
And to realize the value of a millisecond, ask the person who just came second at the Olympics.
想知道一毫秒的價值偶房,那就去問奧運賽場上的與冠軍失之交臂的第二名。
We think that it's people wasting our time, but it's really us giving them the permission to do that. And in reality these two people live inside us. Don't let someone be a priority, when all you are to them is an option.
我們總認為是別人浪費了自己的時間军浆,但其實是我們自己允許他們這么做的棕洋。事實是,在我們的體內(nèi)乒融,住著這樣兩個人掰盘。如果你對別人而言只是一個選項的話,那不要讓對方成為你的優(yōu)先項赞季。
Some of us lose the people most important to us, because we don't value their time. Some of us don't recognize how important someone is to us until they're gone.
有些人會失去最重要的人庆杜,因為我們沒有珍惜他們的時間。有些人直到對方離開時才意識到他們對自己而言是多么重要碟摆。
Inside all of us are two voices — one voice that wants to uplift, one voice that wants us to expand; one voice that wants us to grow. And then there's the other voice — the voice that holds us back, the voice that makes us lazy, the voice that makes us complacent, the voice that restricts us from our potential.
我們的內(nèi)心有兩種聲音——一種聲音敦促我們積極向上晃财,希望我們不斷豐富自己,鼓勵我們成長典蜕;而另一種聲音卻讓我們退步断盛,讓我們變懶惰,變得驕傲自滿愉舔,這種聲音限制了我們的潛能钢猛。
Every day from the moment we wake up to the moment we go to sleep, inside of us there's this battle between the two voices.
每天從清早醒來到晚上睡去,這兩種聲音就在我們的腦海中互相斗爭轩缤。
And guess which one wins?
猜猜誰會贏命迈?
The one that we listen to the most.
是我們最愿意聽到的那個聲音。
The one that we feed.
是我們一直澆灌助長的那個聲音火的。
The one that we amplify.
是我們不斷擴大增強的那個聲音壶愤。
It is our choice of how we use our time.
怎樣使用時間,是我們自己的選擇馏鹤。
Life and time are the best two teachers.
生命和時間是最好的兩位老師征椒。
Life teaches us to make good use of time, and time teaches us the value of life.
生命教會我們好好利用時間,時間教會我們生命的價值湃累。
And as William Shakespeare said, "Time is very slow for those who want, very fast for those who are scared, very long for those who are sad, very short for those who celebrate. But for those who love, time is eternal."
正如莎士比亞所言勃救,“對于索求的人來說碍讨,時間是緩慢的;對于恐懼的人來說蒙秒,時間是飛快的勃黍;對于悲傷的人來說,時間漫長無邊晕讲;對于歡慶的人來說溉躲,時間轉(zhuǎn)瞬即逝。但對于有愛的人來說益兄,時間是永恒的〖”