相濡以沫
想要借一段余生,快樂(lè)而又心安窄刘。覺(jué)得舒服窥妇,又不必討好。要求的不必太多娩践,知悲歡活翩,懂冷暖烹骨,就足矣。
秋風(fēng)中行走纱新,看盡這一季的蕭索孤單展氓。于云夢(mèng)深處,欲往何方尋覓世外桃源脸爱。
昨日茫然的沖動(dòng)遇汞,已成為今日冰冷的鎧甲。多想醉臥街前簿废,隨風(fēng)而眠空入,而這一切似乎也是奢望。
想要借一段余生族檬,笑容不一定如花般燦爛歪赢。心存知足,又不必計(jì)較单料。
不必隱藏真實(shí)的情緒埋凯,刻意的偽裝和矜持。
托馬斯說(shuō):“你無(wú)法延長(zhǎng)生命的長(zhǎng)度扫尖,卻可以把握它的寬度白对。”活成自己該有的樣子换怖,獨(dú)立而又不失乖巧甩恼,知世故而又不矯情。聽(tīng)雨如歌沉颂,遇雪共舞条摸。
想要借一段余生,為來(lái)世留下一些牽絆铸屉。靈魂不再孤單钉蒲,也不會(huì)想著逃離。
以為人生很長(zhǎng)抬探,不必著急趕路子巾。卻忘記了,花開(kāi)花謝小压,歲月匆匆线梗。
若知,借我余生怠益,可好仪搔?