以前不太懂美國人的幽默,所以不太愛看《摩登家庭》這個(gè)劇空闲。后來遇到有趣的男朋友,就漸漸對(duì)這種風(fēng)格的笑點(diǎn)找到感覺啦腻异。還一起看過进副。只是沒有字幕的情況下,有時(shí)候細(xì)節(jié)和笑點(diǎn)只能錯(cuò)過悔常。仔細(xì)學(xué)習(xí)后影斑,發(fā)現(xiàn)有些詞語我常用的,他們都用另外的詞机打,聽起來挺高級(jí)或者是更到位的詞語矫户。比如我說:馬上進(jìn)房間可能用“enter immediately”,人家來個(gè)動(dòng)詞“pop into”就完事了。普通的上午:a normal day残邀,Claire 就會(huì)用uneventful皆辽,生動(dòng)又有趣柑蛇。暗示她家熊孩子沒鬧騰啥事。兩個(gè)女兒驱闷,Haley漂亮耻台,Alex聰明,所以Alex承認(rèn)笑話Haley智商不行空另,人家用take shots at your intelligence. 我立馬聯(lián)想到這簡直就是我男人常干的事盆耽,他經(jīng)常是獨(dú)自樂,我都還不知道樂啥扼菠。一有機(jī)會(huì)就試你智商摄杂,不就是挖苦嗎?這比laugh at友好多了循榆。畢竟Alex和他都只是有意無意顯示自己聰明析恢,而非為了傷害和嫌棄。所以多種表達(dá)方法秧饮,就更能表達(dá)接近自己本身想要說的意思映挂。再比如,Mitchell叔叔是個(gè)同性戀盗尸,他用詞就愛夸張袖肥,當(dāng)老姐Clair要他干件事不樂意,他委屈來一句:“first, you berate me on the phone.” berate 這個(gè)詞表示強(qiáng)烈地責(zé)備振劳,做出人神共憤的時(shí)候用這詞最好,這才多大點(diǎn)事油狂,可他偏不用blame历恐,仿佛每件事情都很戲劇性展開似的。
喜歡摳細(xì)節(jié)的就能多了解一些知識(shí)呢专筷。藝術(shù)類: 比如藝術(shù)老師戲稱Alex除唇毛的過程為blue period弱贼。只因她唇上涂滿藍(lán)色的脫毛膏嗎?其實(shí)是一語雙關(guān)磷蛹,blue period原本是指畢加索的一段陰郁時(shí)期吮旅,常用藍(lán)色,藍(lán)綠色為基調(diào)作畫味咳。剛好也暗指Alex在除毛時(shí)的郁悶表情庇勃。
還比如Clair自言自語道:“Just gonna pop into the family room.” the family room 在中國房子的定義下就是客廳。我們大多數(shù)人住的是公寓槽驶,而美國人很多是住在別墅里责嚷,Clair家即有the family room, 又有the living room. 所以兩種房間還是有區(qū)別的,大家搜wiki維基百科專門解釋什么是the family room
A family roomis an informal, all-purpose room in a house often confused with a living room.?
wiki一開頭就申明不要搞混了掂铐,family room專指家里人長待著一起玩的房間罕拂,既接通廚房(廚房一般是開放式的)又通向后院揍异,所以這個(gè)房間必會(huì)有個(gè)后門出了就是院子。我曾經(jīng)居住的寄宿家庭爆班,他們家的客廳除了圣誕夜拆禮物用用衷掷,平時(shí)各種活動(dòng)都弄在family room里。所以是不一樣的概念呢柿菩。
更有意思的是當(dāng)Manny描述他母親的手機(jī)被偷戚嗅,首先用了swipe,這是口語中steal的意思碗旅,相當(dāng)于我們說扒手扒了手機(jī)的“扒”渡处,表明不知不覺,行動(dòng)迅速祟辟。想想我們經(jīng)常有swipe這個(gè)詞是在刷卡的時(shí)候医瘫,那一刷還是夠快的,就不難理解swipe的意思旧困。在日常生活中醇份,美國人非常喜歡用體育中的術(shù)語來形容。Manny說這人得手:“He stuck the one second...” Stuck 的原形動(dòng)詞是strike吼具,在體育里得分除了score外僚纷,就是用strike.
音樂類:繼父Jay為了能讓Manny擺脫怕車的心理障礙,感嘆一句:"Jesus, take the wheel!" 這是讓Manny自己開車拗盒,剛好也是美國偶像冠軍Carrie的首發(fā)單曲名字怖竭,這首流暢的鄉(xiāng)村音樂曲。大意是在最無助的時(shí)候禱告讓上帝來掌控自己的方向盤陡蝇,而非沉浸在個(gè)人的生活方式中痊臭,非常好聽。其實(shí)Jay非常貼心暗示Manny勇敢些登夫。作為基督徒广匙,我在這首信仰的歌里想到見證過的經(jīng)歷和事情,非常非常的喜歡恼策。除了在無助的時(shí)候要祈求主鸦致,更是要時(shí)常禱告。
以上討論均出自《摩登家庭 》s6e11 涣楷,下面就是具體的筆記啦~
描述差點(diǎn)車禍
There was this big truck and it barreled through a stop sign. (闖過)
and it missed our car by inches.
He swerved to avoid it. (急轉(zhuǎn)彎)
抱怨表達(dá)
Why does everything with him have to be so dramatic? ?(Clair抱怨 Mitchell)
Why do you have to be such a freak? (Haley 抱怨 Alex)
an uneventful morning. 開頭第一句平凡的早晨分唾。我只會(huì)用normal.
I'm really swamped today. ?so busy
We don't sweat the small stuff. ?worry
I don't care for this. (我隨意。好吧狮斗,省事的態(tài)度)表達(dá)稍微不喜歡的感覺鳍寂。=I don't like it.
what's happening? (不了解狀況) 你要干嘛?
how you holding up? 你撐得怎么樣了情龄?(關(guān)心你還好嗎迄汛?)
racquetball 壁球 chafe my wrist 磨破皮 ? ?realtor 美國地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人
wrinkle my top 弄皺我的上衣
blow off judo 翹課柔道 ? ? makeovers 彩妝 ? ? ?burglar賊 ? ? a pretty angry lip 香腸嘴
underpass 地下通道 homeless person 流浪漢 ? ?bombshell 要爆炸了/尤物
that appliance store 家用電器商店
叫他讓誰干嘛干嘛:have him/her tell Cam:
have a (星期) off? ? 星期()休假
bitch at me 無理取鬧 ? ? ? blare the damn new wave music 放著吵死人的新潮音樂
berate me on the phone ?譴責(zé) ? ?I'm laying into the delivery driver
humor someone 縱容?
in a sec?馬上 ? shaken up 嚇傻了 ? on edge 緊張
a bucket list 遺愿清單 ?cross things off
an emotional scar ? ?心理傷疤 ? ? ? ? avoid these cracks 避免這些負(fù)面情緒
it seems pointless 一切虛無 ? ? ? ? ? ?this selfish-absorbed person 自私的人
more substantial than that 有深度?
take shots at your intelligence 挖苦你智商
take a crack at something ? ?嘗試(盡力)做某事
take my side 站在我這邊 ? ? ? ? ? ? load the track 卸貨
give sb. a nice spanking 殺得片甲不留 (指打球)
?stroll in 介入(某事)
smell the sulfur 聞到硫磺味(暗示厄運(yùn))
in the blink of an eye 一瞬間
at Thorpe speed 形容很快 [Jim Thorpe 全能運(yùn)動(dòng)員捍壤,因印第安人身份金牌在死后才得到]
eggshell ? ? oatmeal ? ?Swiss-coffee ? ? baby-powder ? ? bone ? swan-feather ?talc ? ? ? ? parchment
I hope you have juice ? 手機(jī)還有電 ? ? ??
go around 超車(讓后面的車先走) ?get in——hop out 上車 從車?yán)锍鋈?/p>
swipe her phone 扒了她手機(jī) steal
poached my listing 竊取
I can't go for that. 一般只會(huì)用accept
pop into the family room 我一般只會(huì)用enter,
something hit me this morning. ? ?being understood
a question started?nagging at me. 困擾我的問題
這個(gè)區(qū)別很重要: that seems like a really important distinction.
手機(jī)震死我了:That thing has been buzzing like crazy.
會(huì)議提前:my meeting's been pushed up. ?好多up在口語中鞍爱。
瀕死體驗(yàn) for many, a near-miss with death is a wake-up call. 我可能就會(huì)用of加現(xiàn)在分詞的結(jié)構(gòu)瞎說鹃觉。
生死天有命 the game of life is rigged, and death always wins. (被操縱)
life is too short to ruled by fear. 生命苦短,怕又何用睹逃?