在玉龍雪山南麓的腳下有一座村莊比藻,納西語里叫做“巫魯肯”,翻譯過來就是“雪山腳下的村子”√纫伲現(xiàn)在這個村子稱作是玉湖村银亲,距離麗江古城十八公里左右。它遠(yuǎn)離了城市的喧囂纽匙,長眠在雪山腳下务蝠,因為一位西方探險家的出現(xiàn),讓這個村子名聲大噪烛缔。
玉湖村的海拔在2600米馏段,村子里有1000多口人,都是古老的納西族的后代。曾經(jīng)的玉湖村只是一個非常不起眼的小村子,這里沒有寬敞的道路既鞠,交通閉塞,雪山腳下的土壤貧瘠够坐,根本就無人問津與世隔絕,家家戶戶都靠種植業(yè)為生崖面,一度被認(rèn)為是個“貧困村”。
而在1922年的時候梯影,一個名叫約瑟夫·洛克的美籍奧地利人走進(jìn)了這里巫员,喜歡探險的他潛心研究這里的納西文化,寫下了多篇著作諸如《中國西南納西古王國》《納西語英語百科詞典》甲棍,還有大量的珍貴文獻(xiàn)都帶回了美國简识。他在這里居住了長達(dá)27年,將“美國國家地理學(xué)會云南探險隊”總部也設(shè)在了這里感猛,這個村子里還有紀(jì)念他的博物館叫做“洛克故居”七扰。
洛克從小就喜歡野外探險,有著各式各樣的生存設(shè)備陪白,在那個年代颈走,他漂洋過海來到這個窮山僻壤的小村落里,把西方先進(jìn)的工具和文明的生活方式也傳播了進(jìn)來咱士。給村民留下了拔牙工具立由、木工工具轧钓、醫(yī)用刀、鉗子锐膜、理發(fā)剪毕箍、單管獵槍等眾多的“歷史遺物”。
如今的“洛克故居”里面依然清晰的看到道盏,曾經(jīng)他在這里生活留下來的影子而柑,這里還保留著洛克的遺料大衣、牙醫(yī)器具荷逞、術(shù)匠工具媒咳、鋁皮例釘牛皮箱等諸多物品。
即便后來洛克離開了玉湖村颅围,他的心里卻一直念念不忘伟葫,就在他晚年病重的時候,他嘴里還念叨著“與其躺在夏威夷的病床上院促,我是多么想死在玉龍山的白雪和鮮花叢中”筏养。
在27年的旅居歲月里,他已經(jīng)融入到了這片土地當(dāng)中常拓,甚至當(dāng)?shù)厝硕及阉?dāng)成了自己人渐溶。
再次踏進(jìn)這座小小的村落里,這里千百年來依然保留著傳統(tǒng)的納西族的建筑風(fēng)貌弄抬,他們用天然的石頭來造墻蓋房子茎辐,體現(xiàn)出了古老納西族人的聰明智慧,不僅讓這些房子獨具特色掂恕,還可以擋風(fēng)防寒拖陆。
潺潺的雪水緩緩地流過村莊,地上都鋪滿了參差不齊的石頭懊亡,而住在這里的村民們都喜歡穿著自己民族的服飾依啰,在院子里種些花花草草。
如今的玉湖村已經(jīng)成為了來玉龍雪山必然打卡的熱門旅游景點店枣,有的人來這里就是為了親眼目睹能讓洛克居住27年的故居速警,懷念這位探險家的執(zhí)著,有的人是因為懷揣著對納西文化的向往和眷念鸯两,也有的人只是為了單純的看看玉龍雪山......
但無論出自哪種理由闷旧,一代探險家的故事已經(jīng)落幕,但是洛克與玉湖村的歷史故事卻一代代傳承下去钧唐。大路我希望玉湖村在未來依然可以保留著自己最傳統(tǒng)的納西建筑特色忙灼,而不要走失在了旅游商業(yè)化的洪流里