早市,見有人在賣梨采够。車架上豎了塊紙招牌肄方,寫了斗大的六個黑體字:“彬縣酥梨六斤”。
應該沒人看不懂這六個字的意思蹬癌,二十年前的我除外权她。
那時的我,初為人婦逝薪,洗手做羹湯伴奥。第一次去市場買菜,看到中意的某菜品翼闽,問“咋賣拾徙?”
“二斤侨艾!”
“我問單價呢绸吸,多少錢一斤于微?”
“二斤芽隆,二斤!”
“一斤不賣嗎崖瞭?”
“菜新鮮著咧狂巢,來二斤也不多∈榫郏”
“一斤多少錢嘛”……
如此雞同鴨講了一陣唧领,老板下逐客令了,“你別處買去雌续,我不做你生意斩个!”
“你什么態(tài)度!說下一斤多少錢會死呀驯杜∈苌叮”——第一次買菜,栽倒在了這二斤上鸽心。
回來問公婆滚局,才明白人家說的二斤就是單價:一塊錢二斤。那時候顽频,購買力還停留在個位數(shù)藤肢,塊塊錢基本上能搞定日常飲食,所以計價以一元為單位糯景,既確定了能買多少嘁圈,又限定了最少購買量,很是言簡意賅莺奸。
現(xiàn)在最簡單的一碗面也十塊了丑孩,于是市場上的標價也是十元起步冀宴,看到招牌上寫著“三斤”灭贷、“五斤”、“六斤”什么的略贮,我也能準確地裝上多少東西甚疟、給付多少錢。
雖然很多時候逃延,五斤六斤地提回去览妖,多半會放壞。有次揽祥,女兒見我扔壞了的蘋果讽膏,問:“你不是南方人嗎?怎么也買這么多拄丰?”
“這跟南方人府树、北方人有什么關系俐末?”我一臉懵逼。
“南方人買一頓奄侠,北方人買一噸卓箫。你告訴我的,忘了垄潮?”
哎烹卒!入鄉(xiāng)隨俗,我有什么辦法呢弯洗。