聽著John這學(xué)期推薦的歌復(fù)習(xí)英國文學(xué),
1.聽到Lullaby my sweet baby有點(diǎn)感人:This song is meant to be the lullaby that Mary sang to Jesus as they were fleeing to safety as refugees.發(fā)現(xiàn)每首歌的點(diǎn)評(píng)講解都是另一門課强经。
2.圣誕前一個(gè)月叫Advent:the four weeks of preparation for the Feast of Christmas, which in the Christian tradition commemorates the birth of Jesus Christ.
3.另外一首美麗的歌:The story found in this ballad is one such: it tells the tradition of a miracle Christ performed before he was even born. In this version, it also assumes that St Joseph, the husband of the Virgin Mary, was quite elderly--an tradition that was ?meant to explain why St Joseph wasn't present at the Crucifixion. It's a haunting, strange, and lovely story, here performed beautifully in a live performance from that greatest of folk bands: Peter, Paul and Mary.
If you want to read all the variants of this ballad that Francis Child collected, you can find themhere. And if you want in-depth academic historical background of the text, well that'shere.
4. 2016年的雙十一桑滩,John也發(fā)了祝福,但不推薦我們花1111元去買打折衣服或者方便面(Japanese noodles)找筝。他這這一天在歐洲和美國,卻是一個(gè)關(guān)于一戰(zhàn)的哀悼日Armistice Day, 同時(shí)那天他也哀悼了剛?cè)ナ赖囊晃幻耍簅n Monday, Leonard Cohen died. He was a living legend, rock star and songwriter, poet and novelist, a Zen monk and a rabbi's grandson, a pessimist and a prophet. There was no one like Leonard Cohen.
Our song this week, then, honours the memory of the soldiers killed in the First and Second World Wars, and the memory of Leonard Cohen. Here is television footage from 1969 of Cohen singing 'The Partisan', a song that tells the story of a French resistance fighter during the war.這個(gè)mv里的歌手皺著眉頭哆料,目不轉(zhuǎn)睛,好像在看著歌詞里的回憶吗铐。很有魅力东亦,這首歌好想單曲循環(huán)。
5。關(guān)于美國總統(tǒng)大選典阵,John用“March of the Sinister Ducks” 表達(dá)他的看法奋渔。
6. 臺(tái)風(fēng)后他發(fā)了歌哀悼被吹倒的樹“Channels and Winds” is the work of two hugely influential modern composers,Philip Glass and Ravi Shankar.他說在這里面,人的歌聲也成了樂器的一種融入曲子壮啊,整個(gè)曲子就像綿綿長河嫉鲸。還請(qǐng)他弟弟,一個(gè)專業(yè)音樂家給我們補(bǔ)充信息介紹歹啼。想起他說過玄渗,他問他弟弟怎么創(chuàng)作那些音樂,人家說狸眼,就像他寫小說藤树,音樂只是另外一種表達(dá)自己情感和思想的藝術(shù)形式。從這個(gè)角度理解拓萌,各種藝術(shù)形式就有了相通之處岁钓,很棒的一個(gè)啟發(fā)。
7. 鮑勃迪倫獲獎(jiǎng)時(shí)微王,John也提了His great innovation was to combine the patchwork of traditions that is American folk music with the high literary stylings of Whitman, Hemingway, and the Beat poets.說他影響很大屡限,在civil rights movement時(shí)就可以說創(chuàng)作了現(xiàn)代搖滾。而John推薦的歌骂远,是迪倫的好朋友囚霸,George Harrison(披頭士吉他手)唱的MAMA You’ve been on my mind,這首歌的演繹十分復(fù)雜激才,深情拓型。鮑勃寫這首歌是為了表達(dá)和女友分手后的沮喪和孤單,而Harrison卻用來表達(dá)對(duì)自己逝去母親的思念瘸恼,情感的轉(zhuǎn)變輕柔但深遠(yuǎn)劣挫,把鮑勃的歌演繹成自己的。
8. 國慶聽的是Morrissey的You’re gonna need someone.第一代的rock&Roll东帅,‘Someone kindly told me that you’d wasted | Eight of your nine lives’压固。This is very British sarcasm: one would only say‘you don’t need to look so pleased!’to someone who looks dismayed, upset or horrified. Morrissey is swanning in to save the listeners--and they're none too happy about it.
9. 終于聽到比較現(xiàn)代的歌Cross Your Fingers這首歌很美,John說他很喜歡這個(gè)歌手的創(chuàng)作Constance Amiot is truly a world musician: born in Ivory Coast, raised in Washington D.C., and now living and working in Paris. Her music draws on folk elements from all these traditions, and she sings both in English and French. Her songwriting, too, articulates a sense ofdisplacement, or estrangement—a feeling of being, as a French travel-writer once put it,‘a stranger, a passerby, a person without place or fire.’‘Cross Your Fingers’is one of the few English tracks on her 2007 album Fairytale; like much of the album, it's both artistic introspection and encouragement to self-reflection. The impressionistic lyrics and the woodwind warmth of Amiot’s voice combine to provide a poignant musing on the aspirations, fears, and loneliness of displacement.
10. 原來第一首歌跟這學(xué)期最后一首的名字一樣的changes:"Changes" is partly a pensive, almost fearful meditation on adolescence and ageing. But it's also a cry of defiance, affirming the questions and doubts of youth against the hidebound certainties of (middle) age: "These children that you spit on | As they try to change their worlds | Are immune to your consultations, | They're quite aware what they're going through."
Not a bad note to begin a semester with, that!
11. 萬圣節(jié)他也發(fā)來祝福靠闭,給我們一些恐怖故事看:Neil Gaiman, the British author. It’s called All Hallows’Read, and it’s really very simple: On Hallowe’en, give someone a scary book.
還嚇唬我們hh:You might want to read these stories immediately, while it’s warmly autumnal and bright and cheerful outside. Or you may want to wait till it’s dark, and the dorm is quiet, and the only light is the greenish glow from your mobile phone, and the only sound is something breathing and snuffling, just outside your door. Whichever you prefer, enjoy.
太kind了帐我。看著他的song of the week愧膀,也把這學(xué)期以來的一些大事回顧了一下拦键。對(duì)他介紹的記錄,比復(fù)習(xí)記錄還過癮檩淋。
我就從尾復(fù)習(xí)到頭吧
(最后一課講的是the girl who loved the sun一個(gè)女孩喜歡太陽而變成樹芬为,盡管有一個(gè)愛她的丈夫,她最終還是變成樹,卻發(fā)現(xiàn)樹對(duì)她沒有特別感覺媚朦,她醒悟了氧敢,她是為自己而變成樹。另外一個(gè)故事是the truth is a cave in the black mountains询张。孙乖。。兩個(gè)男人去尋寶瑞侮,其實(shí)這個(gè)故事要講的就是沒有固定的truth的圆,每個(gè)人心里有一個(gè)truth)
1.Seamus Heaney: 1939年出生。他的詩歌Digging寫自己的筆就像槍半火,讓我想起魯迅,把筆桿當(dāng)武器季俩。Digging還聯(lián)想到自己爸爸和爺爺钮糖,他們的耕作,現(xiàn)在輪到他了酌住。也體現(xiàn)對(duì)國土的熱愛店归。他的Forge有點(diǎn)奇怪,他看不到門里的場景酪我,卻寫了自己幻想中的鐵匠在里面的工作消痛,不懂。他的角度比較特別都哭,他對(duì)那些雖然已經(jīng)遠(yuǎn)離我們的東西的描寫秩伞,對(duì)我們來說是不陌生的,可能是因?yàn)樗麖奈覀兊慕嵌葋砻鑼懫劢茫皇窍蠖?zhàn)的詩歌一樣 纱新,從經(jīng)歷者的角度描寫,對(duì)我們來說有些陌生穆趴。
2.DouglasDunn:寫過和母親去看病的時(shí)候自己的痛苦脸爱,先用其他病人的描寫引入。不過這個(gè)我沒打印未妹,應(yīng)該不寫這個(gè)簿废。
3.Philip Larkin: 這個(gè)詩人厲害了,寫的詩歌有點(diǎn)消極络它,粗口不避族檬,那首This Be the Verse直接就說了They f**k you up, your mum and dad.表達(dá)他的觀念:Man hands on misery to man。在弗洛伊德的理論里酪耕,小孩子天生有種對(duì)大人的恐懼导梆,child anxiety, 然后這種焦慮感一代傳一代,越積越多看尼,是一種decay递鹉。Larkin認(rèn)為科技進(jìn)步,同時(shí)產(chǎn)生的一切顯示了我們內(nèi)心的空虛藏斩。他的詩歌我還是挺喜歡的躏结,雖然不是全看懂。我背了他的Talking in bed狰域。在床上媳拴,兩個(gè)人不知為何沉默無語,找不到話聊兆览。找不到true and kind的話屈溉,或者not untrue not unkind。他擅長的是從普通事物中寫出不普通的思想抬探。他的詩歌屬于每個(gè)字都知道什么意思子巾,合在一起就不一定了。Aubade里說小压,what we know线梗,Have always known,know that we can’t escape, Yet can’t accept.第六感就覺得他說的很有道理怠益。
4.John Betjeman1906-1984英國桂冠詩人仪搔,有懷舊情結(jié)nostalgia,寫的語言也比較靠近現(xiàn)代生活蜻牢,sex的也不避諱烤咧。對(duì)建筑有特殊情感,會(huì)嘲諷現(xiàn)在的退舊屋蓋新房孩饼。
5.Samuel Beckett1906-1989是Joyec的助理髓削,他的作品有等待戈多,還有這部終局Endgame.有些劇情看起來荒謬镀娶,其實(shí)更加荒謬的應(yīng)該是人生立膛,joyce講故事,主角也喜歡講故事梯码,都是荒謬的宝泵,都不能信,都是假的轩娶。
6.J.R.R. Tolkien, Smith of Wooton Major儿奶,
7.W. H. Auden愛這個(gè)詩人,尤其那首AS I walked out one evening鳄抒, 因?yàn)閻墼谌壳惨昧舜成樱乙苍诓挥浀玫那闆r下對(duì)這首詩產(chǎn)生好感椰弊。怎么看自己喜歡的詩,可能就是詩歌以某種要么特貼切瓤鼻,要么特新穎的方式抒發(fā)了某種感動(dòng)我的情感秉版。或者只是以這種形式描述某個(gè)不易察覺的場景茬祷。Auden和下面這個(gè)詩人都喜歡故意迷惑讀者清焕,不展示真正含義。我也是喜歡這樣祭犯,有些情感秸妥,我想抱為秘密,但又藏不住沃粗,想和人分享粥惧,又不想讓人知道,于是就像那本故事天使雕像的老奶奶一樣陪每,讓別人知道自己有秘密影晓,但又不公開秘密。這種感覺應(yīng)該是人之常情檩禾。
8.Dylan Thomas,沒做什么記錄。
9.丘吉爾的三個(gè)演講疤祭,講了演講的成功因素盼产。
‘Blood, Toil, Tears, and Sweat’
http://www.winstonchurchill.org/resources/speeches/1940-the-finest-hour/blood-toil-tears-and-sweat
‘We Shall Fight on the Beaches’
‘Their Finest Hour’
http://www.winstonchurchill.org/resources/speeches/1940-the-finest-hour/their-finest-hour
10.James Joyce:The Dead 1882-1941
11.D. H. Lawrence: 1884-1930作品體現(xiàn)人的本性等
12.E. M. Forster:the other boat同性。但是其中一個(gè)受傳統(tǒng)觀念毒害勺馆,認(rèn)為自己和愛人有罪戏售,于是親手處決愛人和自己。他也不知道自己在做些什么草穆。Crucification
13.A Room of One's Own by Virginia Woolf.現(xiàn)代主義灌灾,所有權(quán)-管理財(cái)產(chǎn),錢-平等社會(huì)地位悲柱,房間-精神自由锋喜,身體獨(dú)立
14.T. S. Eliot偉大詩人,荒原等
二戰(zhàn)詩人:
15.Section Intro (pp. 1954-1955)
16.Rupert Brooke (all) officer國家主義
17.Siegfried Sassoon ('They', 'The Rear-Guard', 'Glory of Women', 'Everyone Sang', 'From Memoirs...') In me the tiger sniffs the rose,但是這首詩不表現(xiàn)這個(gè)豌鸡。
18.Isaac Rosenberg (all)
19.Wilfred Owen ('Anthem for Doomed Youth', 'Apologia Pro Poemate Meo', 'Dulce et Decorum Est', 'Strange Meeting', 'Disabled', From Owen's Letters)
20.May Wedderburn Cannan (all)每天小事物的回憶
21.Housman, the essay by Flint & Pound嘿般,the so-called Imagist Cluster
22.Thomas Hardy:說人逃脫不了命運(yùn),是因?yàn)槿藗儧]意識(shí)去抵抗涯冠。
23.W. B. Yeats:另外一個(gè)我喜歡的詩人炉奴,寫的場景很美,但是a stolen child里的美好場景卻讓人心酸蛇更。